التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومساعد للبرمجة" في الفرنسية

تنقل 7 وظائف (أخصائي تقني في الاتصالات (4 وظائف)، وأخصائي تقني في مجال السواتل، ومساعد للبرمجة (وظيفتان) من المكتب الحالي لكبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
7 [technicien des transmissions (4), technicien spécialiste des transmissions par satellite, programmateur assistant (2)] : postes transférés de l'actuel Bureau du Chef des Services des transmissions et de l'informatique

نتائج أخرى

وتقدّم المنظمة المساعدة التقنية والبرمجة لمساعدة الدول الأعضاء على تطوير قوانينها وممارساتها لتنفيذ القانون الدولي.
Pour aider les États Membres à renforcer leurs lois et pratiques concernant l'application du droit international, l'Organisation leur offre une assistance technique et une aide à la programmation.
1- تقديم المساعدة التقنية والبرمجة على الصعيد القطري
Assistance technique et programmation dans les pays
وفضلاً عن ذلك، قُدِّمت المساعدة في مجال البرمجة والمساعدةُ التقنية لبلدان من خليج غينيا للتصدِّي لتنامي خطر القرصنة والسطو المسلَّح في تلك المنطقة.
En outre, une aide à la programmation et une assistance technique ont été fournies aux pays du golfe de Guinée pour leur permettre de faire face à la menace grandissante que représentent la piraterie et les vols à main armée dans cette région.
تقديم مساعدة مباشرة في البرمجة ومساعدة تقنية إلى المكاتب القطرية لاستخدام العدد الأمثل للنواتج والتركيز على الأهداف البرنامجية.
Programmation directe et assistance technique fournie aux bureaux de pays pour l'utilisation d'un nombre optimal de produits et pour se centrer sur les objectifs du programme;
تعبئة الموارد لتوفير المساعدة متعددة القطاعات والبرمجة المشتركة على الصعيد القطري
En mobilisant des ressources pour apporter une assistance multisectorielle et mettre en place des programmes communs au niveau des pays,
1- برمجة المساعدة التقنية وتقديمها على الصعيد القطري
Fourniture et programmation de l'assistance technique au niveau des pays
وفي كثير من الحالات، سيلزم استمرار تقديم المساعدة طوال فترة البرمجة.
Dans nombre de cas, il sera nécessaire d'accorder une assistance continue tout au long de la période de programmation.
٣٥ - ورغم انسحاب معظم الموظفين الدوليين، فما زالت تُبذل جهود تعاونية داخل دوائر تقديم المساعدة جراء برمجة مشتركة منظمة نشطة المعونة في أفغانستان.
Malgré le départ de la plupart du personnel international, les organisations qui fournissent une assistance à l'Afghanistan ont continué à renforcer leur collaboration en vue de mettre en place un dispositif commun de programmation, régi par certains principes, de leurs activités dans le pays.
3 - تحقيق التماسك بالتركيز والتآزر في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرمجة المشتركة
Les PNUAD ciblés et synergiques et les programmations conjointes, gages de cohérence
ونتيجة لذلك، تشمل المساعدة تنفيذ برمجيات لإدارة الديون، وما يتصل بذلك من تدريب ودعم مستمر.
Ainsi, l'assistance comporte la mise en place d'un logiciel de gestion de la dette, la formation connexe et le soutien requis.
وستؤدي عمليات النداءات الموحدة المتعددة السنوات إلى تحسين التخطيط للمرحلة الانتقالية وتمويلها والمساهمة في تحسين الاتساق بين المساعدة الإنسانية والبرمجة الإنمائية.
Les procédures pluriannuelles consolidées d'appel global amélioreront la planification et le financement de la transition et contribueront à mieux aligner la programmation de l'action humanitaire et celle du développement.
وقدم المساعدة لهيئة البرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر في وضع خطة عمل ودستور.
Elle a aidé la African Free and Open Source Foundation à élaborer un plan d'action et une charte.
ويستند تطبيق هذا النظام الآلي على التدريب واستغلال القدرات المحلية والمساعدة الفنية والبرمجية التي يقدمها الأونكتاد.
Sa mise en œuvre reposait sur la formation et l'utilisation de capacités locales avec l'assistance technique et les logiciels fournis par la CNUCED.
ولم تيسر عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية البرمجة المشتركة أو صياغة برامج مشتركة بالقدر الكافي.
En outre, les plans-cadres ne facilitaient pas suffisamment la programmation commune ni la mise au point de programmes communs.
ويتضمن اطار استراتيجي استراتيجية سياسية وترتيبات توضع على أساس ميداني للبرمجة المشتركة للمساعدات الدولية.
Le cadre stratégique prévoit une stratégie politique et des dispositions sur le terrain pour la programmation commune de l'assistance internationale.
والمرونة أمر حيوي في البرمجة الفعالة للمساعدات.
La souplesse est essentielle à une programmation effective de l'assistance.
6 - يُحَسَّن الارتباط فيما بين البرمجة والمساعدة التقنية والعمل المتعلق بالسياسات والرصد.
Améliorer les liens entre la programmation, l'assistance technique, la formulation des politiques et le contrôle.
1 - فيما يتعلق بتدخيل قضايا الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في برمجة المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف الثنائية:
S'agissant d'intégrer la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques dans la programmation de l'aide au développement bilatérale et multilatérale :
10- وجرى التشديد على ضرورة برمجة المساعدة المقدمة من المانحين وفقاً للاستراتيجيات الإنمائية لأقل البلدان نمواً.
On a souligné que l'aide des donateurs devait être planifiée en fonction des stratégies de développement des PMA.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 588. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 158 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo