التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومصادرة" في الفرنسية

et la confiscation et confisquer et de confiscation
et confiscation
et de confisquer
et confisqué
et la saisie
confiscations
et à confisquer
confisqués
expropriation
confisquant
confisquées
sources
saisir

اقتراحات

وتشمل هذه التشريعات تشريعاً يتعلق بضبط الأصول ومصادرة عائدات الجريمة.
Cette législation comprend des lois prévoyant la saisie de biens et la confiscation des bénéfices du crime
نص على تجميد ومصادرة الأصول في قضايا غسل الأموال.
Prévoit le gel et la confiscation d'avoirs en cas de blanchiment d'argent.
إننا نحييهم على جهودهم لاستعادة النظام ومصادرة الأسلحة غير الشرعية في ظل ظروف صعبة.
Nous louons leurs efforts pour rétablir l'ordre et confisquer les armes illicites dans des circonstances difficiles.
وقد يستخدم رجال الشرطة هذه الوسيلة لتجميد ومصادرة أصول والموارد المالية الأخرى للإرهابيين.
Cette méthode peut servir aux fonctionnaires de police pour geler et confisquer les avoirs et autres ressources financières de terroristes.
وواصلت جنوب أفريقيا، على الصعيد الوطني، برنامجها لتدمير ومصادرة الفائض من الأسلحة الصغيرة.
L'Afrique du Sud a, au niveau national, poursuivi son programme de destruction des surplus et de confiscation d'armes légères.
وبصورة خاصة، توجد إمكانيات كبيرة لحجز ومصادرة القيم التي بذمة طرف ينتمي إلى الجريمة المنظمة.
Il y a en particulier de larges possibilités de séquestre et de confiscation des valeurs patrimoniales du crime organisé.
وتواجه الرابطات غير المسجلة جزاءات من الحكومة مثل سجن أعضائها ومصادرة ممتلكاتهم.
Les associations non autorisées sont passibles de sanctions gouvernementales telles que l'emprisonnement de leurs membres et la confiscation de leurs biens.
تجميد ومصادرة الأموال الموجهة لتمويل الأعمال الإرهابية التي تمس بمصالح وأمن الدول؛
Le gel et la confiscation d'avoirs financiers destinés au financement des actions terroristes attentatoires aux intérêts et à la sécurité des États;
ويُرجى في هذا الصدد بيان الإجراءات المتبعة لحظر نشاط المنظمات الإرهابية الأجنبية وتجميد وضبط ومصادرة أصولها.
Veuillez décrire brièvement à ce propos les procédures permettant d'interdire les organisations terroristes étrangères et de geler, saisir et confisquer leurs avoirs.
42- ويسمح القانون البرتغالي، عند استيفاء شروط معينة، بضبط ومصادرة الرشوة وعائداتها.
Dans certaines conditions, la législation portugaise autorise la saisie et la confiscation des produits de la corruption.
وإن سياسة ضم ومصادرة اراضي قد ألحقت الضرر بالحالة اجتماعية اقتصادية في اراضـــي المحتلــة.
La politique d'annexion et de confiscation des terres s'est répercutée sur la situation socioéconomique des territoires occupés.
ولمحاكم الجمهورية أن تأمر بتجميد ومصادرة العائدات المتأتية من تلك الأنشطة.
Les tribunaux de la République ont le pouvoir d'ordonner le gel et la confiscation des produits de telles activités.
وتقدم الاتفاقية دعما تقنيا هاما في مجالات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ومصادرة الأصول.
La Convention fournit un soutien technique important pour l'extradition, l'entraide judiciaire et la confiscation d'avoirs.
وعقب ذلك، نشر الدكتور سون رسالة مفتوحة على الإنترنت احتج فيها على تفتيش منزله ومصادرة ممتلكاته.
À la suite de cet incident, M. Son a publié sur Internet une lettre ouverte dans laquelle il protestait contre cette perquisition et la confiscation de ses affaires.
وتحدد عقوبة الإخلال بذلك بغرامة لا تقل عن مائة جنيه ومصادرة المطبوعات أو المصنفات الفنية المخالفة.
La peine prévue en cas de violation de cet article est une amende de 100 livres égyptiennes au minimum et la confiscation du matériel imprimé ou des œuvres incriminés.
1-5 تشير بلجيكا إلى الأحكام القانونية التي تنظم ضبط ومصادرة أموال المؤسسات الخيرية المتورطة في تمويل الإرهاب.
1.5 Dans son rapport complémentaire, la Belgique fait référence aux dispositions juridiques qui régissent la saisie et la confiscation des fonds des associations caritatives impliquées dans le financement du terrorisme.
وستكون للوحدة أيضا سلطة اتخاذ أي إجراء تراه ضروريا، مثل تجميد الأصول و/أو الحسابات المصرفية، وإلغاء تراخيص الشركات ومصادرة الحمولات.
Ce groupe aura également l'autorité de prendre toutes mesures jugées nécessaires, telles que le gel de avoirs et/ou des comptes bancaires, la révocation de licences de sociétés et la confiscation de cargaisons.
عدم التعرض لعمليات تفتيش ومصادرة تعسفية؛
Le droit de ne pas être soumis à des fouilles et confiscations abusives;
وجرت مداهمة بيته وتفتيشه ومصادرة بعض الأشياء.
Son domicile a été pris d'assaut, fouillé et certains objets ont été confisqués.
تجميد ومصادرة عائدات الجريمة بما فيها أرصدة الإرهابيين وممتلكاتهم
Geler ou saisir les produits du crime, y compris les avoirs et biens des terroristes;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 595. المطابقة: 595. الزمن المنقضي: 137 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo