التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومع ذلك" في الفرنسية

اقتراحات

ومع ذلك، فالصورة متنوعة وتوجد استثناءات.
Toutefois, le tableau est varié et il y a des exceptions.
ومع ذلك فليس سهلاً تحديد القواعد الداخلية للمنظمة الدولية.
Toutefois, il n'est pas facile de délimiter les règles internes d'une organisation internationale.
ومع ذلك سيحاول الوفد تقديم جميع الإيضاحات الممكنة للجنة.
La délégation va cependant s'efforcer d'apporter toutes les précisions possibles au Comité.
ومع ذلك، تمثل أيضا مكافحة تغير المناخ فرصة.
Cependant, la lutte contre le changement climatique est également une occasion à saisir.
ومع ذلك، تعتبر العدالة عنصرا أساسيا للمصالحة والتعمير.
Néanmoins, la justice est un élément essentiel de la réconciliation et de la reconstruction.
ومع ذلك تظهر بعض بوادر الفعالية.
Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.
ومع ذلك لم يكن التنفيذ تنفيذاً عقلانياً ومنهجياً.
Cependant il n'y a pas une mise en œuvre rationnelle et systématique.
ومع ذلك فإن توازن القوى المحسّن لن يكفي.
Toutefois, l'amélioration de l'équilibre des pouvoirs ne sera pas suffisante.
ومع ذلك يوجد في الواقع نظام لحماية الأطفال الضعفاء.
Dans la pratique, cependant, il existe un système de protection des enfants vulnérables.
ومع ذلك، ولّدت المفاوضات حتى الآن زخما إيجابيا.
Toutefois, les négociations menées jusqu'à ce jour ont généré une dynamique positive.
ومع ذلك، ستتواصل الجهود لتعديل الدستور.
Cependant, des efforts continueraient d'être faits pour modifier la Constitution.
ومع ذلك يحترم الطرفان كلاهما المنطقة بصورة عامة.
Toutefois, les deux parties ont d'une manière générale respecté la Zone.
ومع ذلك نواجه الآن تحديا صعبا آخر.
Toutefois, nous sommes actuellement confrontés à un autre défi ardu.
ومع ذلك، فإننا نعلم أن الديمقراطية تنتهي بانتخابات.
Cependant, nous savons que la démocratie ne s'arrête pas avec les élections.
ومع ذلك انهارت هذه الإجراءات بسبب نقص الموارد والتدخل السياسي.
Cependant, ces initiatives ont été compromises par le manque de ressources et les ingérences politiques.
ومع ذلك قدمت اقتراحات مختلفة بغرض تحسين النص.
Diverses suggestions ont toutefois été faites en vue d'en améliorer le texte.
أصبحت السلاحف أربعة مجدداً ومع ذلك ليسوا جميعاً
Les Tortues sont à nouveau cependant, toujours pas au complet.
ومع ذلك فإن وفدها يقبل النص بروح توفيقية.
La délégation syrienne avait cependant accepté le texte dans un esprit de compromis.
ومع ذلك سأتبع الطريقة التي تقترحونها.
Cependant, je m'en tiendrai à la méthode que vous proposerez.
ومع ذلك فإن إمكانات اليوم ليست ضمانات الغد.
Toutefois, les possibilités d'aujourd'hui ne sont pas des garanties pour demain.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 42846. المطابقة: 42846. الزمن المنقضي: 455 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo