التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ومقارنة بعام
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومقارنة" في الفرنسية

par comparaison avec
comparé
par rapport
et comparer
et la comparaison
et comparatives
et de comparer les
et en comparant
En comparaison

اقتراحات

ومقارنة بالفترات السابقة، لم تقتصر البرلمانيات على الازدياد في العدد بل ازددن في النوعية أيضا.
Par comparaison avec les périodes antérieures, les femmes parlementaires ont progressé non seulement en nombre, mais aussi en qualité.
ومقارنة بهذا الرقم المتوسط يتضح أن وقع تكاليف الشحن أعلى بكثير في البلدان افريقية غير الساحلية.
Par comparaison avec ces chiffres moyens, le poids des coûts du fret est nettement plus important dans les pays africains sans littoral.
ومقارنة بالسنة الدراسية 2000-2001، ارتفع عدد المدارس التقنية والمهنية إلى 28 مدرسة.
Le nombre des établissements techniques et professionnels a augmenté par rapport à 2000-2001 et est passé à 28.
ومقارنة بالسنوات المدرسية السابقة، ازداد عدد المعلمين المدرَّبين في كل المستويات زيادة كبيرة.
Le nombre d'enseignants formés, à tous les niveaux, par rapport aux années scolaires précédentes a considérablement augmenté.
37 - ومقارنة بالعام الماضي، ظلت أهم المسائل المتصلة بالمراجعة على حالها.
Par rapport à l'année écoulée, les grands problèmes d'audit restent inchangés.
ومقارنة بالفترة نفسها من عام 2007، تضاعفت أعداد الطلبات ذات الصلة بالبيانات.
Par rapport à la même période de 2007, le nombre de demandes de données a doublé.
ومقارنة بالانتخابات السابقة، حدث نمو في عدد النائبات على المستويين الوطني والإقليمي.
Par rapport aux élections précédentes, on observe une augmentation du nombre de femmes élues aux niveaux national et régional.
ومقارنة بالسنة السابقة، ازداد عدد السكان العاملين ككل بنسبة 22 في المائة،.
Par rapport à l'année précédente, la population active s'était globalement accrue de 2,2 % et l'emploi des femmes avait progressé de 2,1 %.
ومقارنة بالسنة الدراسية 1998-1999، ازداد عدد المدرسات بنسبة 0.5 في المائة.
Le nombre des enseignantes et des directrices d'école a augmenté de 0,5 % par rapport à l'année scolaire 1998/1999.
ومقارنة بعامي 2001 و 2002، لوحظ في بلدنا تقدم متسارع لهذا الفيروس.
Par rapport aux années 2001 et 2002, on constate une avancée accrue du virus dans notre pays.
ومقارنة ببلدان أخرى، يُعتبر القطاع المصرفي في هولندا مركزيا إلى حد كبير.
Par rapport à d'autres pays, le secteur bancaire néerlandais est très concentré.
35- ومقارنة بالانتخابات الوطنية السابقة، كان الوضع هادئاً جداً قبل الانتخابات في وقت صياغة التقرير.
Au moment de la rédaction du présent rapport, la situation préélectorale était dans l'ensemble très calme par rapport aux précédentes élections nationales.
ومقارنة بالعام السابق يمثل هذا الرقم انخفاضا بما يقرب من 5 في المائة.
Cela a représenté une baisse d'environ 5 % par rapport à l'année précédente.
ومقارنة بالنص الذي اعتُمد في العام الماضي، فإن مشروع القرار قد جرى تخفيفه.
Par rapport au texte adopté l'année dernière, le texte du projet de résolution a été dilué.
ومقارنة بفترة السنتين 1998-1999، تحسن الوضع المالي العام للبرنامج إذ تجاوزت الإيرادات النفقات بمبلغ صافيه 5.4 ملايين دولار.
La situation financière générale du PNUCID s'est améliorée par rapport à l'exercice biennal 1998-1999, puisque l'excédent net des recettes sur les dépenses a été de 5,4 millions de dollars.
ومقارنة بالفترة المالية السابقة، ارتفعت الموارد بنسبة 7.4 في المائة أو بمقدار 21.6 مليون دولار.
Par rapport à l'exercice précédent, les recettes ont augmenté de 7,4 %, soit 21,6 millions de dollars.
ومقارنة بالفترة السابقة، طرأ انخفاض طفيف في حوادث العنف في هذه الحالات.
Par rapport à la période précédente, le nombre d'incidents violents dus à ces causes a légèrement diminué.
ومقارنة بفترات الإبلاغ السابقة، سنت دول أكثر عددا تشريعات ونقّحت إجراءاتها الخاصة بحماية الشهود.
Par rapport aux cycles précédents, le nombre d'États ayant adopté une législation et révisé leurs procédures relatives à la protection des témoins a augmenté.
ومن اهميـــة بمكان أيضا اســتمرار في تقــييم الــبرنامج ومقارنة أهـــدافه وإنجازاته.
Il importe également que l'évaluation du programme et la comparaison de ses buts et réalisations se poursuivent.
)ز(إجراء تنسيق فعال ومقارنة للمفاهيم والمصطلحات والتعاريف.
g) Permettre de coordonner et de comparer efficacement les concepts, la terminologie et les définitions.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 745. المطابقة: 745. الزمن المنقضي: 140 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo