التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومكافحــة" في الفرنسية

وتضم هذه لجانا معنية بالشباب، والمسنين، والمعوقين، وتقــدم المرأة ومكافحــة الاستخــدام غير المشروع للمخدرات.
Il s'agit notamment de commissions pour la jeunesse, les personnes âgées, les handicapés, la promotion de la femme et la lutte contre l'usage illicite des drogues.
حث المجتمع الدولي على دعم الصندوق العالمي للصحة ومكافحة الإيدز؛
Exhorter la communauté internationale à alimenter le Fonds mondial pour la santé et la lutte contre le sida.
ونطالب بتشجيع التعاون الدولي لمنع ومكافحة هذا التهديد.
Nous souhaitons voir s'instaurer une plus grande coopération internationale pour prévenir et combattre cette menace.
صوغ استراتيجية وطنية لمنع ومكافحة الأنشطة الاجرامية المنظمة
Stratégie nationale élaborée en vue de prévenir et combattre les activités criminelles organisées
(ي) برنامج الوقاية ومكافحة الأمراض المشتركة.
j) Le programme de prévention et de lutte contre les maladies courantes.
برنامج مراقبة البيئة المدرسية ومكافحة الأمراض السارية؛
Le programme de contrôle du milieu scolaire et de lutte contre les maladies courantes;
ألف - الأقليات القومية ومكافحة العنصرية وكره الأجانب
A. Les minorités nationales et la lutte contre le racisme et la xénophobie
وبضمان الأمن البيولوجي، تُستخدم نُهج عدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
Pour assurer la sûreté biologique, on utilise les méthodes de non-prolifération et de lutte contre le terrorisme.
وبرامجها موجهة نحو إيجاد بيئة مؤاتية للأطفال ومكافحة الفقر.
Ces programmes ont pour objectifs la création de conditions favorables pour les enfants et la lutte contre la pauvreté.
ثانيا - الاستفادة من برامج المساعدة ومكافحة الفقر
II / Accès aux programmes d'assistance et de lutte contre la pauvreté
(ح) تدعيم الزراعة المستدامة ومكافحة التصحر؛
h) L'appui à l'agriculture durable et la lutte contre la désertification;
الوصول إلى المدرسة ومكافحة إهمال الدراسة؛
L'accès à l'école et la lutte contre les déperditions scolaires;
(ج) مراقبة ومكافحة الأمراض المعدية؛
c) Les activités de surveillance et la lutte contre les maladies transmissibles;
الإطار الاستراتيجي المؤقت للانتعاش الاقتصادي ومكافحة الفقر.
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
وبدأت أيضا الاستراتيجية الوطنية للحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد تُظهر أولى نتائجها الملموسة.
La Stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption a également commencé à donner des résultats concrets.
المشاركة في مبادرات عدم الانتشار ومكافحة الإرهاب
Participation à des initiatives de non-prolifération et de lutte contre le terrorisme
باء - الحلقة الدراسية الوطنية للنظر في تعزيز النزاهة ومكافحة الفساد
B. Séminaire national de réflexion sur le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption
5- مشروع الصندوق الدوار لتنمية نساء الخلاوي ومكافحة الفقر
Projet de fonds autorenouvelable pour la promotion des femmes recluses et la lutte contre la pauvreté
2-2-1-3 منع ومكافحة التمييز في العمالة ضد المهاجرات
La prévention et la lutte contre les discriminations dans l'emploi envers les femmes immigrées
٢ - منع ومكافحــة غســـل عائدات الجريمة ومراقبة هذه العائدات
Prévention et répression du blanchiment du produit du crime
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7369. المطابقة: 7369. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo