التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومن الضروري" في الفرنسية

اقتراحات

ومن الضروري تصميم مجتمعات تراعي الاحتياجات البديلة.
Il faut concevoir des sociétés qui prennent en compte les besoins alternatifs.
ومن الضروري أنسنة القوانين وزيادة جودتها.
Il faut humaniser nos lois et en améliorer la qualité.
ومن الضروري أيضاً أن يشارك الرجال والفتيان بقوة.
Il faudrait également que les hommes et les garçons soient activement associés à ces efforts.
ومن الضروري أيضا تسريع إجراءات اختيار الخبراء المعنيين.
Il faut également instituer des procédures efficaces et rapides de sélection des spécialistes fonctionnels.
ومن الضروري وجود أقوى نظام قانوني ممكن ضد الإرهاب.
Pour lutter contre le terrorisme, il faut que le régime juridique le réprimant soit le plus vigoureux possible.
ومن الضروري استقصاء تجارب البلدان الأخرى والاستفادة منها.
Il faut étudier et mettre à profit l'expérience acquise par les autres pays.
ومن الضروري التصدي فورا لهذه المسألة الصعبة.
Il faut commencer sans délai à s'attaquer à cette question difficile.
ومن الضروري ضمان التنفيذ العاجل لتوصيات المجلس.
Il faut assurer la mise en œuvre rapide des recommandations du Comité.
ومن الضروري أيضا وجود إدارة فعالة.
En outre, il faut que l'administration soit efficace.
ومن الضروري رفع الحصار وعدم عرقلة تقديم اللوازم الإنسانية.
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
ومن الضروري تقديم دعم علمي وتقني للمحققين.
Il est essentiel que les enquêteurs bénéficient d'un appui scientifique et technique.
ومن الضروري صياغة السياسات لاستخدام الحيز الحضري على نحو مستدام.
Il est indispensable d'élaborer des politiques qui favorisent une utilisation viable de l'espace urbain.
ومن الضروري اتخاذ خطوات جديدة باتجاه الإزالة التامة للأسلحة النووية.
Il est indispensable de prendre de nouvelles mesures en vue de l'élimination totale des armes nucléaires.
ومن الضروري اتخاذ تدابير ملموسة وفعالة لكفالة أمن المرافق النووية.
Il est essentiel de prendre des mesures concrètes et efficaces afin de garantir la sécurité des installations nucléaires.
ومن الضروري تدعيم التقدم المحرز في خفض زراعة الأفيون.
Les progrès réalisés dans le recul de la production d'opium doivent être consolidés.
ومن الضروري الآن تعزيز تحقيق تلك الأهداف.
Il fallait prendre des mesures immédiates pour promouvoir la réalisation de ces objectifs.
ومن الضروري جدا أيضا تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية.
La mise en œuvre du partenariat mondial pour le développement est également tout à fait nécessaire.
ومن الضروري إنهاء حالات العنف الموجودة.
Il est nécessaire de mettre un terme aux violences sexistes.
ومن الضروري معالجة الفجوات التي سبق تحديدها.
Il faut par ailleurs remédier aux lacunes qui ont déjà été recensées.
ومن الضروري القيام بإصلاح جذري للنظامين المالي والاقتصادي العالميين ككل.
Ce qui est nécessaire c'est une rénovation profonde de l'ensemble du système financier et économique mondial.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7272. المطابقة: 7272. الزمن المنقضي: 290 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo