التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومن الضروري أن" في الفرنسية

il est essentiel que il est indispensable que il est impératif que il importe que il faut que Il est nécessaire que
Il est essentiel qu'
Il est important que
Il est crucial que
Il est primordial que
Il est fondamental que
Il est capital que
Il était essentiel que
doivent doit

اقتراحات

ومن الضروري أن نعيد تأكيد التزامنا السابق.
Il est essentiel que nous réaffirmions les engagements que nous avons pris précédemment.
ومن الضروري أن تعطي الدول المتقدمة النمو اولوية لمساعدة أفريقيا.
Il est essentiel que les pays développés donnent la priorité à l'aide à l'Afrique.
ومن الضروري أن تفتح الدولة الطرف مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
Il est indispensable que l'État partie engage un débat public sur cette question.
ومن الضروري أن تتخذ خطوات مفيدة لدعم جهودها وتعزيز قدراتها.
Il est indispensable que les dispositions utiles soient prisent pour soutenir leurs efforts et renforcer leurs capacités.
ومن الضروري أن تواصل الدولة توفير الحماية للشهود.
Il est impératif que l'État maintienne sa politique de protection des témoins.
ومن الضروري أن يشارك كل الشعب الأفغاني في العمليات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
Il est impératif que tous les Afghans participent aux processus politique, social et économique.
ومن الضروري أن تجرى هذه المشاورات على جميع المستويات الحكومية.
Il est essentiel que ces consultations aient lieu à tous les niveaux de gouvernement.
ومن الضروري أن تعمل جميع الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها.
Il est essentiel que tous les bailleurs de fonds honorent leurs engagements.
ومن الضروري أن تستمر البلدان المشمولة بالبرامج في المساهمة في عمل الصندوق.
Il est essentiel que les pays de programme continuent de contribuer aux activités du FNUAP.
ومن الضروري أن نجدد التزامنا بالتعددية بوصفها أفضل السبل لعلاج المشاكل العالمية.
Il est essentiel que nous renouvelions nos engagements en faveur du multilatéralisme, car c'est le meilleur moyen de résoudre les problèmes planétaires.
ومن الضروري أن يتم تنفيذ خطة العمل بأكملها.
Il est essentiel que le Plan d'action soit mis en œuvre dans son intégralité.
ومن الضروري أن تكون الأطراف الفاعلة الرئيسية في تجارة الأسلحة أطرافا في المعاهدة.
Il est essentiel que les acteurs majeurs du commerce des armes soient parties au traité.
ومن الضروري أن يدعم المجتمع الدولي ذلك العمل وأن يشارك فيه.
Il est essentiel que la communauté internationale appuie cette entreprise et y participe.
ومن الضروري أن يستمر هذا الاتجاه.
Il est essentiel que cette tendance se poursuive.
ومن الضروري أن يبين المجتمع الدولي أنه لن يتسامح مع هذه الانتهاكات.
Il est essentiel que la communauté internationale montre que ces violations ne seront pas tolérées.
ومن الضروري أن يواصل المجلس التركيز على منع الصراعات.
Il est essentiel que le Conseil continue à mettre l'accent sur la prévention des conflits.
ومن الضروري أن تكون عملية الصقل محددة وقابلة للقياس.
Il est indispensable que cette mise au point soit à la fois spécifique et quantifiable.
ومن الضروري أن تتم الترجمة قبل نظر الجمعية العامة في البند.
Il est essentiel que les traductions soient achevées avant que l'Assemblée générale n'aborde l'examen de la question.
ومن الضروري أن تكثف الأطراف الوطنية والإقليمية والدولية جهودها في ذلك الصدد.
Il est impératif que les acteurs nationaux, régionaux et internationaux intensifient leurs efforts à cet égard.
ومن الضروري أن يستجيب المسؤولون اللبنانيون إلى التطلعات المعلقة عليهم.
Il est impératif que les responsables libanais se montrent à la hauteur des attentes placées en eux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1864. المطابقة: 1864. الزمن المنقضي: 296 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo