التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومن الضروري كذلك" في الفرنسية

Il faut également
Il est également nécessaire
Il est également indispensable
Il est également essentiel
Il importe aussi
Il est en outre essentiel
Il est également impératif
Il est également important
Il est nécessaire aussi
Il faut aussi
Il convient également
Il importe également
ومن الضروري كذلك تحسين الحكم على الصعيد الدولي وعمليات اتخاذ القرارات في المؤسسات المالية الدولية.
Il faut également améliorer la gouvernance internationale et les processus de prise de décisions dans les institutions financières internationales.
ومن الضروري كذلك معالجة الندرة العامة للمعلومات.
Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.
ومن الضروري كذلك الاعتراف بالحقوق النقابية للعمال الزراعيين.
Il est également nécessaire de reconnaître les droits syndicaux des travailleurs agricoles.
ومن الضروري كذلك كفالة امتثال لشروط ومراحل عملية السم التي تبنتها تلك اتفاقات.
Il est également nécessaire d'assurer le respect des modalités et des calendriers du processus de paix convenus par ces accords.
ومن الضروري كذلك تنسيق سياسات الجهات المانحة وتحديد الفجوات في التمويل.
Il est également indispensable de coordonner les politiques des donateurs et de détecter les déficits de financement.
ومن الضروري كذلك وجود حوار سياسي بين الحكومة وا ٤١ حزبا المعترف بها قانونيا بغية ضمان أن تجرى انتخابات المحلية في جو من الشفافية والمصداقية الديمقراطية.
Il est également indispensable que le gouvernement engage un dialogue politique avec les 14 partis légalisés afin que les élections municipales puissent se dérouler dans une atmosphère de transparence et de crédibilité démocratique.
ومن الضروري كذلك استيعاب التكاليف الخارجية ستخدام الوقود أحفوري وإعداد سياسة بيئية تفضي الى استخدام مصادر الطاقة المتجددة.
Il faut également tenir compte des coûts externes qu'entraîne l'emploi de combustibles fossiles et créer un environnement propice à l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.
ومن الضروري كذلك مواصلة تعزيز مراقبة القطاع المالي والاقتصادات الهامة منهجياً، بما في ذلك تأثيرها على البلدان الأخرى.
Il faut également améliorer la surveillance du secteur financier et des économies importantes d'un point de vue systémique, ainsi que leur impact sur d'autres pays.
ومن الضروري كذلك إيجاد آلية لتتبع ودفع الأسلحة الصغيرة، وضمان عدم تحويلها من القنوات القانونية إلى تجارة غير مشروعة.
Il faut également qu'il y ait un mécanisme permettant de retrouver et de marquer les armes légères, et de veiller à ce qu'elles ne passent pas des circuits légaux au commerce illicite.
ومن الضروري كذلك التغلب على ثقافة الصمت بغرض الطعن في ادعاء مرتكبي أعمال الكراهية أنهم يتصرفون باسم "الأغلبية الصامتة".
Il est également nécessaire de briser le silence pour s'opposer aux auteurs d'actes de haine qui prétendent agir au nom d'une «majorité silencieuse».
ومن الضروري كذلك، أن نشرك بشكل أنشط المنظمات والترتيبات الإقليمية في الجهود المبذولة لصون السلم والأمن من خلال تطبيق الفصل الثامن من الميثاق.
Il faut également que les organisations et arrangements régionaux prennent une part plus active aux efforts de maintien de la paix et de la sécurité en mettant en oeuvre le Chapitre VIII de la Charte.
ومن الضروري كذلك إجراء اتصالات أكثر بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، بغية التخفيف من أثر المفاهيم السلبية للمجلس والقيام بأعمال مشتركة تكون أكثر تنسيقا.
Il faut également établir des contacts plus fréquents entre les organes principaux de l'ONU, de manière à atténuer la perception négative du Conseil et de contribuer à une action conjointe mieux coordonnée.
ومن الضروري كذلك - وهذا ما يحدث بشكل متزايد، ويسرني أن أقول ذلك - أن تحسن شتى هيئات منظومة الأمم المتحدة الاتصالات فيما بينها لتكوين شراكات جديدة.
Il est également nécessaire - comme cela se produit de plus en plus souvent, à ma grande satisfaction - que les divers organes du système des Nations Unies communiquent mieux entre eux afin de forger de nouveaux partenariats.
ومن الضروري كذلك الإعداد للانتقال التدريجي من عملية إصلاح ترتكز على معايير الأمم المتحدة، إلى عملية إصلاح تستند إلى متطلبات الاندماج في أوروبا.
Il est également nécessaire de préparer une transition progressive, passant d'un processus de réforme fondé sur les normes des Nations Unies à un processus de réforme basé sur les exigences de l'intégration européenne.
ومن الضروري كذلك أن يحرص اعضاء على أطع على تاريخ مراقبة المخدرات، وعمل أجهزة المراقبة الدولية، والمعاهدات الدولية في مجال المخدرات.
Il est également nécessaire que les membres se documentent sur l'histoire du contrôle des stupéfiants, sur les travaux des organes internationaux de contrôle et sur les instruments internationaux relatifs aux stupéfiants.
ومن الضروري كذلك أن تصبح هذه الجمعية أكثر فعالية وكفاءة في أداء وظائفها بحيث تستطيع أن تكون أكثر تجاوبا مع الحاجات، و سيما حاجات البلدان النامية، وبحيث تستطيع مساعدة تلك البلدان في مسيراتها انمائية.
Il est également nécessaire que l'Assemblée soit plus efficace dans l'accomplissement de ses tâches afin de pouvoir mieux répondre aux besoins, en particulier ceux des pays en développement, et aider ces derniers dans leurs processus de développement.
ومن الضروري كذلك تسوية المشاكل بين العائدين والمجتمعات المحلية التي تحتضنهم.
Il est également indispensable de traiter des différends entre les personnes déplacées qui retournent dans leur foyer et les communautés d'accueil.
ومن الضروري كذلك المساعدة في منع التهديدات الشائعة التي تواجه الأجيال الشابة في الكثير من البلدان مثل المخدرات والكحول والعنف والتنصل من المسؤوليات المدنية.
Il faut également aider à prévenir les menaces qui planent généralement sur les jeunes dans de nombreux pays, telles que la drogue, l'alcool, la violence et le recul du sens civique.
ومن الضروري كذلك تقييم هذه البيانات المختبرية بشكل دقيق.
Il est également essentiel que ces données produites en laboratoire soient évaluées de façon éclairée.
ومن الضروري كذلك تأمين متابعة مناسبة للقرارات المتخذة.
Il importe également de veiller à l'application des décisions prises.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 100. المطابقة: 100. الزمن المنقضي: 184 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo