التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومن غير المتوقع أن" في الفرنسية

Selon toute vraisemblance
ne devrait
il est peu probable que
ومن غير المتوقع أن يبدأ نفاذ اتفاق في عام ١٩٩٥.
Selon toute vraisemblance, l'Accord n'entrera pas en vigueur en 1995.
ومن غير المتوقع أن يدخل اتفاق حيز النفاذ في عام ١٩٩٥.
Selon toute vraisemblance, l'Accord n'entrera pas en vigueur en 1995.
ومن غير المتوقع أن يتغير هذا الموقف في المستقبل المنظور.
Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.
ومن غير المتوقع أن تتم الإحالة الفعلية خلال فترة السنتين 2004-2005.
Les transferts de dossiers ne commenceront probablement pas au cours de l'exercice biennal 2004-2005.
ومن غير المتوقع أن ينخفض النمو بصورة كبيرة في عمليات حفظ السلام في المستقبل المنظور.
L'expansion des opérations de maintien de la paix ne devrait pas se ralentir sensiblement dans un avenir proche.
ومن غير المتوقع أن تحل المشكلة بالقوة وحدها.
Le problème pourra difficilement être résolu uniquement par la force.
ومن غير المتوقع أن يكتمل الدمج التام لهذه الألوية قبل منتصف عام 2007.
Le brassage complet de ces brigades ne devrait pas être achevé avant la mi-2007.
ومن غير المتوقع أن تحدث تغييرات في ميزانية عام 2009 نتيجة التنفيذ على مراحل.
Aucun changement n'est prévu au budget 2009 du fait de cet échelonnement.
وقد أبدت المنظمات النسائية ومنظمات المسنين التقليدية موقفا أكثر تحفظا بوجه عام ومن غير المتوقع أن تعكف على أنشطة المتابعة بدون تشجيع خارجي.
Quant aux organisations féminines et de personnes âgées traditionnelles, elles ont une attitude plus réservée et ne sont pas disposées à se lancer dans des activités de suivi sans y être poussées de l'extérieur.
ومن غير المتوقع أن يحصل على جواز سفر أو بطاقة شخصية جديدة بمجرد تقديم نفسه إلى السلطات السريلانكية.
On ne pouvait attendre de lui qu'il se présente aux autorités sri-lankaises pour obtenir un passeport ou une nouvelle carte d'identité.
ومن غير المتوقع أن يصدر حكم في هذه القضية قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
Le jugement ne devrait pas être rendu avant novembre 2012.
ومن غير المتوقع أن يصدر التقرير المتعلق بهذا التحقيق قبل أيلول/سبتمبر 2005، على أقرب تقدير.
Le rapport de cette enquête est attendu pour septembre 2005 au plus tôt.
ومن غير المتوقع أن تكون هناك حاجة الى موارد اضافية في هذا السياق.
On ne prévoit pas que des ressources additionnelles seront nécessaires à ce titre.
ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة ألكلوره.
Une interdiction des polychloronaphtalènes ne devrait pas avoir d'incidences négatives sur la santé, l'environnement et la société.
٢١ - ومن غير المتوقع أن يؤثر التفويض بالسلطة في مستوى الخدمات المركزية التي يقدمها البرنامج انمائي حاليا.
La délégation de pouvoir ne devrait pas modifier le volume des services centraux actuellement fournis par le PNUD.
ومن غير المتوقع أن تنشر الوثائق التي تم تجميعها من أجل المؤتمر وأتيحت في شكل مطبوع، على الإنترنت في المستقبل المنظور.
Les documents compilés pour la Conférence sont disponibles en version papier; leur mise en ligne n'est pas prévue dans l'immédiat.
23 - ومن غير المتوقع أن يشكل شراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوقت المناسب أية صعوبات نظرا لتوافر العقود الإطارية والمهل الزمنية المعقولة لتسليم المعدات.
L'achat du matériel informatique ne devrait pas poser de difficultés du fait de l'existence de contrats-cadres et de délais suffisants pour la livraison.
4 - الحالة الراهنة - جرى حتى الآن نشر ثلاث فقط من الكتائب التسع المأذون بها، ومن غير المتوقع أن تكتمل عملية نشر الكتيبة الرابعة قبل نهاية شهر أيار/مايو.
Situation actuelle. À ce jour, trois bataillons seulement sur les neuf autorisés sont déployés. Le quatrième ne devrait pas être intégralement déployé avant la fin mai.
ومن غير المتوقع أن تصل معدت التضخم في عام ١٩٩٨ إلى خانة المئات في أي من اقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
Les prévisions montrent qu'en 1998 les taux d'inflation ne dépasseront pas 100 % dans aucun pays en transition.
وسوف يستمر التسريح بعد مرور ١٨٠ يوما على بدء التنفيذ ومن غير المتوقع أن يستكمل إ في اليوم ا ٢٧٠ تقريبا.
La démobilisation se poursuivra après le jour J+180 et ne devrait pas être achevée avant le jour J+270 environ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 62. المطابقة: 62. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo