التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ونؤكد لكم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ونؤكد" في الفرنسية

اقتراحات

ونؤكد على استعدادنا للمساهمة في تنفيذ برامج الوكالة للتعليم في مجال الأمن النووي.
Nous confirmons notre volonté de contribuer à la mise en œuvre des programmes de l'AIEA sur l'éducation en matière de sécurité nucléaire.
ونؤكد عزمنا الثابت على مكافحة هذا الشر.
Nous confirmons notre détermination inébranlable à lutter contre ce mal.
ونؤكد للمجلس استمرار تعاوننا بشأن هذه المسألة.
Nous assurons le Conseil de notre coopération durable sur cette question.
ونؤكد للجميع تأييدنا وتعاوننا فيما يتعلق بمواصلة اتخاذ خطوات ملموسة.
Nous assurons chacun de notre appui et de notre coopération pour continuer à prendre des mesures tangibles.
ونؤكد أن الكتائب الروسية لن تشارك في هذه اجراءات.
Nous confirmons que la brigade russe ne participera pas à de telles actions.
ونؤكد مجددا أن التجارة الدولية محرك للتنمية والنمو الاقتصادي المتواصل.
Nous redisons que le commerce international est le moteur d'un développement et d'une croissance économiques soutenus.
ونؤكد مجددا التزامنا بتحسين أداء مساعدتنا الثنائية في ذلك القطاع.
Nous réaffirmons notre attachement à l'amélioration des résultats de notre aide bilatérale dans ce secteur.
ونؤكد على الحاجة إلى زيادة الدعم للبشر الضعفاء والفقراء.
Nous insistons sur la nécessité d'accroître l'aide accordée aux populations vulnérables et pauvres.
ونؤكد كذلك ضرورة التنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
Nous soulignons donc la nécessité de la pleine application du Programme d'action.
ونؤكد التزامنا باتخاذ الإجراءات الكفيلة بتقوية هذا الدور.
Nous réaffirmons notre volonté de prendre des mesures pour renforcer ce rôle.
ونؤكد للجمعية العامة التزام البرازيل بتلك المهام.
Que l'Assemblée soit assurée de l'attachement du Brésil à ces efforts.
ونؤكد أهمية الحرية الدينية في عالم اليوم.
Nous affirmons l'importance de la liberté religieuse dans le monde actuel.
ونؤكد على ضرورة توسيع قاعدة المساهمين لتأمين تقاسم الأعباء جماعيا.
Nous insistons sur l'élargissement de la base des contributeurs pour garantir un partage collectif du fardeau.
ونؤكد هنا التزامنا بكافة المبادرات الأفريقية والدولية.
Nous affirmons ici que nous tenons à appliquer toutes les initiatives africaines et internationales.
ونؤكد مجددا دعمنا الكامل للوكالة ولموظفيها.
Nous réaffirmons notre plein appui à l'Agence et à son personnel.
وندعم الاتفاقية ونؤكد مجددا استعدادنا لاتخاذ تدابير تتفق مع أحكامها.
Nous appuyons la Convention et réaffirmons notre volonté de prendre des mesures en conformité avec ses dispositions.
ونؤكد مجدداً إدانتنا القوية لأعمال الإرهاب بجميع صوره وتجلياته.
Nous réaffirmons notre condamnation vigoureuse des actes terroristes sous toutes leurs formes et manifestations.
ونؤكد أهمية استمرار التعاون المؤثر بين مجلس الأمن والمحكمة.
Nous insistons sur l'importance de maintenir une coopération effective entre le Conseil de sécurité et la Cour.
ونؤكد ضرورة إحالة مرتكبي هذه الأعمال الإجرامية إلى القضاء.
Nous soulignons la nécessité de traduire en justice les auteurs de ces actes criminels.
ونؤكد من جديد التزامنا القاطع بإعادة الديمقراطية إلى هايتي.
Nous réaffirmons notre engagement sans équivoque à la restauration de la démocratie en Haïti.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1991. المطابقة: 1991. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo