التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ونحن نرحب بالتقدم" في الفرنسية

nous nous félicitons des progrès
Nous saluons les progrès
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز في تطبيق سياسات التكيف الهيكلي المناسبة.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de politiques d'ajustement structurel appropriées.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية في محاكمة أفراد يشتبه بارتكابهم انتهاكات جسيمة لحقوق الأطفال.
Nous nous félicitons des progrès réalisés par la Cour pénale internationale dans les poursuites contre des individus soupçonnés d'avoir commis de graves violations des droits des enfants.
ونحن نرحب بالتقدم الذي حدث في كل مجال.
Nous saluons les progrès réalisés dans chacun des domaines concernés.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز في تقوية النظام المتعدد الأطراف لتعزيز التنمية.
Nous saluons les progrès accomplis pour que le système multilatéral promeuve davantage le développement.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في الحوار بين روسيا والويات المتحدة حول نزع السح النووي.
Nous saluons les progrès réalisés dans le dialogue entamé entre la Russie et les États-Unis dans le domaine du désarmement nucléaire.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 1244 بغرض إيجاد حل مناسب للمسائل المختلفة.
Nous nous félicitons des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la résolution 1244 en vue de trouver une solution heureuse aux différentes questions.
ونحن نرحب بالتقدم الكبير المحرز في صياغة اتفاقية جديدة للسمة النووية بعد المناقشات التي أجراها فريق عامل من الخبراء القانونيين والتقنيين في فيينا.
Nous nous félicitons des progrès substantiels réalisés dans l'élaboration d'une nouvelle convention sur la sûreté nucléaire à la suite de discussions dans le cadre d'un groupe de travail d'experts juridiques et techniques à Vienne.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز فيما يتعلق بتمويل نظام الرصد الدولي.
Nous nous félicitons des progrès en cours en ce qui concerne le financement du S-SI.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز حتى ان في فريقي العمل ذوي الصلة في ظل إدارة أصدقاء الرئيس.
Nous saluons les progrès réalisés jusqu'ici dans les deux groupes de travail pertinents et sous la direction des Amis du Président.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في إنشاء وحدات لحماية الأطفال في إطار بعثات حفظ السلام.
Nous nous félicitons des progrès réalisés dans la mise en place d'unités de protection des enfants dans le contexte des missions de maintien de la paix.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل حتى الآن كما نرحب بتقريره المقدم إلى الجمعية العامة.
Nous nous félicitons des progrès enregistrés jusqu'à présent par le Groupe de travail et du rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في هذا العام في مجال التعاون الدولي الذي دعت إليه الفقرة 3 من القرار 1269.
Nous nous félicitons des progrès réalisés au cours de l'année, dans le domaine du renforcement de la coopération internationale, conformément à la demande formulé au paragraphe 3 du dispositif de la résolution 1269.
ونحن نرحب بالتقدم الذي تحقق نحو إرساء الأساس لإدارة فعالة ستقع عليها المسؤولية الشاقة الخاصة بحكم البلد بطريقة صحيحة وبتهيئة المناخ المواتي للتنمية المتكاملة لتيمور الشرقية.
Nous nous félicitons des progrès réalisés et visant à jeter les bases d'une administration efficace qui aura la lourde responsabilité de gouverner le pays d'une manière viable et de favoriser un climat propice au développement intégral du Timor oriental.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في إنشاء جهاز للقضاء التيموري وفي إنشاء بعثة الحقيقة والمصالحة.
Nous nous félicitons des progrès accomplis jusqu'ici tant dans la création d'un appareil judiciaire timorais que dans la mise en place d'une Commission vérité, réception et réconciliation.
ونحن نرحب بالتقدم المشجع الذي أحرزته حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان في إعداد سياسة وطنية بشأن الأشخاص المشردين داخليا.
Nous nous félicitons des progrès encourageants réalisés par le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan dans l'élaboration d'une politique nationale en faveur des personnes déplacées.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز حتى ان في مجات حقوق انسان والديمقراطية في هايتي.
Nous nous félicitons des progrès enregistrés jusqu'à présent en Haïti en matière de droits de l'homme et de démocratie.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز مؤخرا نحو إقامة ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا، امر الذي يمهد السبيل لدمجها تماما من جديد في المجتمع الدولي السياسي واقتصادي.
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment en vue de l'instauration d'une démocratie non raciale en Afrique du Sud. Ils ouvrent la voie à la pleine réintégration de ce pays dans la communauté politique et économique internationale.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في النظر في القضايا التي تعالج أساليب عمل مجلس الأمن، رغم أنه ما زالت هناك خلافات كبيرة في وجهات النظر بشأن مسائل أخرى.
Nous nous félicitons des progrès réalisés jusqu'à présent dans l'examen des questions relatives aux méthodes de travail du Conseil, bien que des divergences de vues importantes subsistent sur d'autres questions.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرزته حتى الآن، وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأدعو الجميع إلى التعاون مع المحكمة حتى يمكننا، معا في جميع أنحاء العالم، أن نقول "لا" لثقافة الإفلات من العقاب.
Nous saluons les progrès qu'elle a déjà réalisés et je saisis cette occasion pour demander à tous de coopérer avec la Cour afin que dans le monde, nous puissions tous dire « non » à la culture de l'impunité.
ونحن نرحب بالتقدم الذي أحرز بالفعل خل العملية التحضيرية، وقبل الدورة المقبلة للجنة التحضيرية سيكون أمامنا عدد من التقارير والتوصيات بشأن الجوانب الرئيسية للتنمية اجتماعية، مقدمة من اجهزة والوكات ذات الصلة في امم المتحدة.
Nous nous félicitons des progrès déjà réalisés durant le processus préparatoire. Avant la prochaine session du Comité préparatoire, nous aurons reçu un certain nombre de rapports et de recommandations émanant d'organes et organismes compétents des Nations Unies et portant sur des aspects essentiels du développement social.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 44. المطابقة: 44. الزمن المنقضي: 87 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo