التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ونقدر التقدم" في الفرنسية

nous nous félicitons des progrès
Nous reconnaissons les progrès
ونقدر التقدم الذي أحرزته لجنة مكافحة الإرهاب، ولا سيما في تعزيز أهمية تنفيذ القرار 1373 واتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة وبروتوكولاتها لمكافحة الإرهاب.
Nous nous félicitons des progrès réalisés par le CCT, notamment en ce qui concerne l'application de la résolution 1373 et les 12 conventions et protocoles adoptés par l'ONU dans le domaine de la lutte contre le terrorisme.
ونقدر التقدم الذي أحرز حتى الآن.
Nous reconnaissons les progrès effectués jusqu'ici.
ونقدر التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة وروسيا منذ عام 1990 في إجراء تخفيضات متفق عليها ثنائيا في أسلحتهما النووية ووسائل الإيصال ذات الصلة بها.
Nous reconnaissons les progrès accomplis par les États-Unis et la Russie depuis 1990, en vue d'opérer des réductions convenues de façon bilatérale de leurs armes nucléaires et de leurs vecteurs.
ونلاحظ باهتمام كبير العمل الجاري في مجال الأمن الخارجي ومراقبة الحدود، ونقدر التقدم المحرز في هذا المجال.
Nous observons avec beaucoup d'intérêt le travail accompli en matière de sécurité extérieure et de contrôle des frontières, et nous soulignons les progrès réalisés en la matière.
ونقدر التقدم السياسي الذي تم إحرازه، لا سيما اهتمام الحكومة الاتحادية الانتقالية بالسعي إلى إبرام اتفاقات مع مزيد من الجماعات المتمردة المعتدلة التي لا تزال خارج عملية جيبوتي للمصالحة.
Nous reconnaissons le progrès accompli sur le plan politique, notamment l'intérêt du Gouvernement fédéral de transition à chercher des accords avec les groupes d'insurgés les plus modérés qui restent en dehors du processus de réconciliation de Djibouti.
ونقدر التقدم الذي يجري إحرازه نحو تحقيق الأهداف في المجالات المواضيعية للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية ونرحب به، وهي مجالات كانت موضع تركيز للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في دورتها التي عقدت في وقت سابق من هذا العام.
Nous reconnaissons et saluons les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés en ce qui concerne les thèmes sur lesquels la Commission du développement durable de l'ONU avait porté son attention au début de sa session, à savoir l'eau, l'assainissement et établissements humains.
ونقدر التقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ولا سيما القدرة العاملة الأولية للمقر، التي تم الآن إنشاؤها.
Nous nous réjouissons des progrès enregistrés jusqu'à présent dans le déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour, en particulier s'agissant des capacités opérationnelles initiales dont son quartier général est à présent doté.
وفي حين نسلم بجميع البرامج والمبادرات ونقدر التقدم المحرز في بعض المناطق، فإننا نذكر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بأهمية تنفيذها ورصدها لتحقيق الأهداف المقررة.
Même si nous reconnaissons tous les programmes et initiatives, et apprécions les progrès réalisés dans certaines régions, nous rappelons aux États Membres des Nations Unies et aux organisations internationales l'importance de la mise en œuvre et du suivi dans la réalisation des objectifs identifiés.
ونقدر التقدم الذي تم إحرازه حتى اليوم، ونتطلع إلى اليوم الذي تقوم فيه زمبابوي بتهيئة الظروف الضرورية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة في العام المقبل.
Nous prenons acte des progrès réalisés à ce jour, et nous sommes impatients de voir le Zimbabwe créer les conditions nécessaires à la tenue d'élections libres et justes en 2008.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 35 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo