التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ونكرر التأكيد" في الفرنسية

nous réaffirmons
nous réitérons
nous renouvelons
ونكرر التأكيد على ضرورة أن يمتثل الطرفان للقانون الإنساني الدولي.
Nous réaffirmons que toutes les parties doivent respecter le droit international humanitaire.
ونكرر التأكيد على ضرورة إجراء انتخابات حرة ونزيهة في العام المقبل.
Nous réaffirmons qu'il importe de tenir des élections libres et régulières l'an prochain.
ونكرر التأكيد على أن اتفاقات الضمانات الشاملة، بالإضافة إلى البروتوكولات الإضافية، تشكل معيار الوكالة الحالي للتحقق.
Nous réitérons que les accords de garanties d'ensemble, parallèlement aux protocoles additionnels, constituent la norme actuelle de vérification de l'AIEA.
ونكرر التأكيد على أنه ينبغي لأي معاهدة لتجارة الأسلحة أن تؤكد بوضوح من جديد على حقوق جميع الدول في المحافظة على سلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
Nous réitérons qu'un traité doit clairement réaffirmer les droits de tous les États de maintenir leur intégrité territoriale et leur indépendance politique.
ونكرر التأكيد على تشجيعنا ودعمنا لمــين العام السيد كوفي عنان.
Au Secrétaire général, M. Kofi Annan, nous renouvelons nos encouragements et notre soutien.
ونكرر التأكيد على تأييدنا للتعجيل بعقد مؤتمر دولي لتعريف الإرهاب، والتمييز بينه وبين كفاح الشعوب المشروع ضد الاحتلال الأجنبي.
Nous renouvelons notre appui à la convocation rapide d'une conférence internationale afin de définir la nature du terrorisme et d'établir une
ونكرر التأكيد على التزامنا بمبادرة ٢٠/٢٠.
Nous réaffirmons notre engagement envers l'initiative 20/20.
ونكرر التأكيد على أنه ينبغي أن يحترم كلا الطرفين احتراما تاما القانون الإنساني الدولي وقواعد حقوق الإنسان المنطبقة.
Nous réaffirmons que les deux parties doivent respecter scrupuleusement le droit international humanitaire et les normes applicables en matière de droits de l'homme.
ونكرر التأكيد أن الحظر قد أثر سلبيا على رخاء الشعب الكوبي.
Nous réaffirmons que l'embargo a des effets adverses sur le bien-être du peuple cubain.
5 - ونكرر التأكيد على أن هدف إصلاح الأمم المتحدة هو تقوية وتحديث أعمال المنظمة حتى يمكنها أن تلبي الاحتياجات المعاصرة للدول الأعضاء.
Nous réaffirmons que la réforme de l'Organisation devrait viser à renforcer et à moderniser l'action de l'ONU, de manière à ce que celle-ci puisse répondre aux besoins actuels des États Membres.
ونكرر التأكيد على الحاجة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني عند صياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية، بما فيها سياسات تمويل التنمية وتخصيص الموارد لهذا الغرض.
Nous réaffirmons qu'il faut intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans la conception et la mise en œuvre des politiques de développement, y compris en ce qui concerne le financement des politiques de développement et les ressources qui y sont expressément consacrées.
إننا نرفض التطبيق الأحادي الجانب لتدابير ضد جمهورية كوبا، ونكرر التأكيد على دعمنا لقرارات الجمعية العامة الداعية إلى إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على تلك الدولة.
Nous rejetons l'application unilatérale de mesures contre la République de Cuba et nous réaffirmons notre appui aux résolutions de l'Assemblée générale visant à mettre fin au blocus économique, commercial et financier contre cette nation.
ونكرر التأكيد في نفس الوقت على أن أساليب عمل هذه اللجان تتأثر بنفس العيوب التي بدت واضحة في اجتماعات مجلس الأمن، والتي تحتاج لإعادة النظر فيها.
En même temps, nous réaffirmons que les méthodes de travail de ces Comités sont affectées par les mêmes distorsions que celles rencontrées dans les réunions du Conseil de sécurité et doivent être revues.
ونكرر التأكيد على أنه لا يمكن لأي جهود للسلام أن تكلل بالنجاح إذا سمح لحالة الأزمة هذه بالاستمرار.
Nous réaffirmons qu'aucune initiative de paix ne portera ses fruits si on laisse se poursuivre cette situation de crise.
56 - ونكرر التأكيد على أنه ينبغي تعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالاقتصاد العالمي، لا سيما في المؤسسات المالية الدولية، وفي المجالات التجارية والاقتصادية الأخرى.
Nous réaffirmons donc la nécessité d'accroître la participation des pays en développement aux prises de décisions économiques au niveau mondial, en particulier dans le cadre des institutions financières internationales, et dans tous les domaines.
ونكرر التأكيد على أن الاستراتيجيات الموضوعة لمنع الإرهابيين من حيازة المواد أو المصادر المشعة ينبغي أن تستند إلى نهج متعدد الأطراف وغير تمييزي، وينبغي أن تتفق تماما مع القانون الدولي.
Nous réaffirmons que les stratégies visant à empêcher les terroristes d'acquérir des matières ou des sources radioactives devraient se fonder sur une approche multilatérale et non discriminatoire et être pleinement conformes au droit international.
51 - ونكرر التأكيد بأن الأهداف التي تسعى إلى تحقيقها نظم الجزاءات ينبغي أن تكون محددة بوضوح.
Nous réaffirmons que les sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis et être levées dès que les objectifs en question sont atteints.
ونرحب بتشديد نظام الجزاءات على يونيتا ونكرر التأكيد على تعهدنا بالتعاون مع لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
Nous nous félicitons du renforcement du régime de sanctions adopté à l'encontre de l'UNITA, et nous réitérons notre promesse de coopérer avec le Comité des sanctions du Conseil de sécurité.
ونكرر التأكيد على اقتناعنا بأن إصح مجلس امن يجب أن يكون بمثابة مشروع يعمل على توحيدنا، وليس قضية تفرق بيننا.
Nous réaffirmons notre conviction que la réforme du Conseil de sécurité doit être une question qui nous unit et non une question qui nous sépare.
ونكرر التأكيد على دعمنا للجهود الدولية الرامية إلى استنباط تدابير فعالة وعملية للقضاء على ماس النزاع، مع التركيز بشكل خاص على المقترحات الداعية إلى وضع نظام دولي لإصدار شهادات للماس الخام.
Nous réaffirmons notre appui aux efforts internationaux visant à mettre au point des mesures efficaces et pratiques afin d'éliminer les diamants de la guerre, en accordant une attention particulière aux propositions en faveur d'un régime international de certification des diamants bruts.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 49. المطابقة: 49. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo