التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وهو يشغل منصب" في الفرنسية

il est
وهو يشغل منصب الرئيس الفخري لهذه الرابطة منذ عام 2009.
Depuis 2009 il est Président honoraire de l'Association.
هذا الملف المكسرات على الجميع وهو يشغل منصب مدير أو وكيلا؟
Il file des noix à tout le monde. Il est directeur ou steward ?
وهو يشغل منصب المدير المؤسس لمعهد القانون الدولي ومركز لوفن لدراسات الحوكمة العالمية في جامعة لوفن.
Il est Directeur et fondateur de l'Institut pour le droit international et du Leuven Centre for Global Governance Studies à l'Université de Leuven.
وهو يشغل منصب أستاذ بكلية الحقوق بجامعة سيول الوطنية منذ عام 1972، ويعد واحدا من الباحثين المرموقين في هذا الميدان.
Il est professeur à la faculté de droit de l'Université nationale de Séoul depuis 1972 et est l'un des spécialistes les plus respectés dans ce domaine en Corée.
و أعتقد أن من الضروري أن أطيل الحديث عن شخصية السيد بريماكوف وتاريخه الوظيفي وهو يشغل منصب وزير الخارجية منذ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de m'étendre sur les qualités et la carrière de M. Primakov, qui remplit les fonctions de ministre des affaires étrangères depuis janvier 1996.
وقد خدم بلده أيضا كممثل دائم لغانا لدى مكتب امم المتحدة في جنيف، وتوفــي، كما قلتم للتو، سيدي الرئيس، وهو يشغل منصب المندوب السامي لغانا لدى المملكة المتحدة.
Il a également servi son pays en qualité de Représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, et, comme vous venez de le noter, Monsieur le Président, il est décédé au service du Ghana en qualité de Haut Commissaire auprès du Royaume-Uni.
وهو يشغل المنصب لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابه.
Son mandat est de cinq ans renouvelable.
وهو يشغل منصب رئيس لجنة اختيار المرشحين القضائيين والإداريين لعضوية اللجنة الوطنية لرد الحق إلى المستهلكين في المنازعات.
M. Bhandari est aussi Président du comité de sélection chargé de nommer le personnel judiciaire et administratif de la Commission nationale pour le règlement des litiges impliquant des consommateurs.

نتائج أخرى

وشملت آخر المناصب التي شغلها منصب أمين وزارة المالية الباكستانية ومنصب مدير تنفيذي في مجلس محافظي البنك الدولي؛ وهو يشغل منصبه الحالي منذ تموز/يوليه 2007.
Il a notamment été Secrétaire au Ministère pakistanais des finances et Directeur exécutif du Conseil des gouverneurs de la Banque mondiale; il occupe son poste actuel depuis juillet 2007.
وهو يشغل أيضا منصب وزير السياحة.
Il détient également le portefeuille de Ministre du tourisme.
وهو يشغل حاليا منصب قاضٍ أقدم في المحكمة العليا الاتحادية في الهند.
Il siège actuellement comme juge principal à la Cour suprême de l'Inde.
وهو يشغل أيضا منصب عضو في برلمان بلده.
Il est également sénateur au Parlement de son pays.
وهو يشغل حالياً منصب نائب وزير الإصلاح الإداري بجمهورية إندونيسيا.
Il est actuellement Vice-Ministre de la réforme administrative.
ونتيجة لتلك المشاورات، رشحت حكومة جزر البهاما السير بيرتون هول، للعمل كقاض دائم، وهو يشغل حاليا منصب قاض مخصص في المحكمة الدولية ولم يكلف بعد بأي قضايا.
À l'issue des consultations voulues, le Gouvernement des Bahamas a proposé la candidature aux fonctions de juge permanent de Sir Burton Hall, qui est actuellement juge ad litem auprès du Tribunal international mais n'a encore été saisi d'aucune affaire.
ناغيش سينغ موظف في السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية الهندية، وهو يشغل حاليا منصب سكرتير أول في البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
Fonctionnaire de carrière au Ministère des affaires étrangères de l'Inde, Nagesh Singh est actuellement premier Secrétaire à la Mission permanente de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York.
والسيد هاغوس هو رئيس الإدارة الاقتصادية للجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة المنتخب في المؤتمر وهو يشغل بصفة أساسية منصب المدير التنفيذي لصندوق العهد الاستئماني.
M. Hagos est Chef du Département économique du Front populaire pour la démocratie et la justice, élu à ce poste lors du troisième congrès, et Président-Directeur général du consortium Hidri.
وتخضع الهيئة الجديدة مباشرة لسلطة مدير دعم البعثات، ويتولى رئيس القسم مهام الرئيس الإقليمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وهو يشغل أيضا منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
Cette nouvelle entité relève directement du Directeur de l'appui à la mission et son responsable exerce également les fonctions de chef régional des services relatifs aux télécommunications et à l'informatique, un poste de chef adjoint ayant été créé à la FNUOD.
٦٣- وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، قُتل السيد ارنست كابوشيمي، وزير المناجم والطاقة، وهو من الهوتو وكان يشغل منصب رئيس حزب تجمع الشعب البوروندي.
Le 11 mars 1995, Ernest Kabushemeye, ministre des mines et de l'énergie, qui était hutu et président du Rassemblement du peuple burundais (RPB), a été tué.
وهو يشغل في الوقت الراهن منصب الأمين العام للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات الكائنة أمانتها الدائمة في ديوان مراجعة الحسابات.
Il occupe actuellement le poste de Secrétaire général de l'Organisation européenne des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, dont le Secrétariat permanent est situé dans les locaux de la Cour des comptes d'Espagne.
في ١ آذار/مارس ١٩٩٥، عين وزيرا للداخلية وهو المنصب الذي يشغله حاليا.
Le 1er mars 1995, nommé Ministre de l'intérieur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 313. المطابقة: 8. الزمن المنقضي: 179 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo