التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وينبغي ألا" في الفرنسية

ne doit pas ne devrait pas ne devraient pas ne doivent pas devrait être
ne devait pas
doit être
ne devaient pas
ne sauraient
ne saurait
Il ne faut pas devons
N'oublions
Nous ne devrions
Il convient de garder

اقتراحات

وينبغي ألا يبدأ الاستجواب حتى حضور مقدِّم المساعدة القانونية؛
L'interrogatoire ne doit pas commencer avant l'arrivée du prestataire d'assistance juridique;
وينبغي ألا تتعطل عملية السلام برمتها بسبب نقص الموارد المالية؛
L'ensemble du processus de paix ne doit pas dérailler à cause de ressources financières insuffisantes;
وينبغي ألا تكون ولاية ممثلي هذه الهيئات ملزمة.
Le mandat des représentants de ces organes ne devrait pas être impératif.
وينبغي ألا يكتفي الإصلاح المؤسسي بإصلاح القطاع المالي والاقتصادي.
La réforme institutionnelle ne devrait pas se limiter au secteur financier et économique.
وينبغي ألا تستخدم الحاويات المطهّرة لتخزين الأغذية والمشروبات.
Les récipients décontaminés ne devraient pas être utilisés pour les aliments et les boissons.
وينبغي ألا تُترك عروض الحوار والسلام لكرم الدولة المحتلة.
Les offres de dialogue et de paix ne devraient pas être laissées à la générosité de la puissance occupante.
وينبغي ألا يقصر المشروع عن المعايير الدولية القائمة.
Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.
وينبغي ألا يتجاوز المبلغ المسجل للتسديد، المخصص الاحتياطي.
Le montant enregistré aux fins du remboursement ne doit pas dépasser celui de la provision.
وينبغي ألا تُصبح تلك العملية رهينة للإرهابيين.
Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.
فالتنمية ليست ورقة مساومة وينبغي ألا تصبح كذلك.
Le développement n'est pas et ne doit pas devenir un argument de négociation.
وينبغي ألا تسئ فرادى الدول استخدام جهود مكافحة الإرهاب لتحقيق غاياتها السياسية الخاصة.
L'action antiterroriste ne doit pas servir de prétexte à certains États pour réaliser leurs objectifs politiques.
وينبغي ألا يقتصر الإصلاح على زيادة عدد المقاعد في مجلس الأمن.
La réforme ne doit pas se limiter à l'augmentation du nombre de sièges au Conseil de sécurité.
وينبغي ألا يصبح مفهوم العضوية الطويلة الأجل قناعا للوجود الدائم.
La notion de mandat à long terme ne doit pas devenir un prétexte à une présence permanente.
وينبغي ألا تكون تلك المساعدة في صورة دعم مالي فحسب.
Cette aide ne doit pas se traduire uniquement en appui financier.
وينبغي ألا ترث الأجيال المقبلة عبء خلاف لم يتم تسويته.
Les générations futures ne devraient pas hériter du fardeau d'un différend non résolu.
وينبغي ألا تستند تلك المعايير إلى الاعتبارات الاقتصادية فحسب.
Ces critères ne devraient pas se fonder uniquement sur des considérations économiques.
وينبغي ألا يكون العالم تحت رحمة منتجي النفط.
Le monde ne devrait pas être à la merci des producteurs de pétrole.
وينبغي ألا تقوض تلك الاقتراحات المبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
De telles propositions ne devraient pas aller à l'encontre des principes directeurs régissant la fourniture de l'aide humanitaire par les Nations Unies.
وينبغي ألا ينتظر المجلس حتى تتفاقم الحالة لكي يتخذ إجراء.
Le Conseil ne devrait pas attendre qu'une situation se détériore pour intervenir.
وينبغي ألا تمنعنا الواقعية من التطلع إلى الأمام.
Une attitude réaliste ne doit pas nous empêcher de regarder en avant.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3131. المطابقة: 3131. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo