التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ويُتوقع أن
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ويُتوقع" في الفرنسية

اقتراحات

ويُتوقع تعيين ممثل جديد للإدارة قريبا.
Un nouveau représentant de l'administration devrait être nommé sous peu.
ويُتوقع إنشاء وحدة التنسيق الإقليمية في عام 2002.
Le Groupe régional de coordination devrait être constitué au cours de l'année 2002.
ويُتوقع استكمال التقارير عن الحالة في أوغندا وتشاد بحلول نيسان/أبريل 2007.
Les rapports sur la situation en Ouganda et au Tchad devraient être achevés en avril 2007.
ويُتوقع إنجاز جميع هذه المهام بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
Toutes ces activités devraient être achevées en septembre 2009 au plus tard;
ويُتوقع إنجاز سائر أنشطة تعليم الحدود البرية بحلول عام 2012.
Il est prévu que l'ensemble des activités de démarcation de la frontière terrestre soit terminé d'ici à 2012.
ويُتوقع الانتهاء من تجهيز المطالبات المتراكمة في 30 حزيران/يونيه 2000.
Il est prévu de traiter toutes les demandes en souffrance avant le 30 juin 2000 au plus tard.
ويُتوقع إكمال مشروع تقرير الدراسة في آذار/مارس 2009.
Le projet de rapport sur cette étude devrait être achevé en mars 2009.
ويُتوقع إنجاز هذا العمل بحلول نهاية عام 2011.
Cette tâche devrait être menée à bien dès la fin de 2011.
ويُتوقع إبرام مذكرة تفاهم مع المفوضية الأوروبية.
Un mémorandum d'accord devrait être signé avec la Commission européenne.
ويُتوقع الحصول على النتائج بنهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
Les résultats devraient être disponibles à la fin de novembre 2009.
ويُتوقع إنجاز التحسينات الإضافية بمركز المؤتمرات في كانون الثاني/يناير 2011.
Les derniers aménagements du centre de conférence devraient être achevés en janvier 2011.
ويُتوقع النطق بالحكم في أيلول/سبتمبر 2010.
Le jugement devrait être rendu en septembre 2010.
ويُتوقع البت في ذلك بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
Une décision devrait être prise à ce sujet dès octobre 2006;
ويُتوقع إتمام الدراسات ذات الصلة في نهاية عام 2006.
Ces études devraient être achevées à la fin de 2006.
ويُتوقع تلقي التزامات خطية من أستراليا وفنلندا في موعد قريب)
Les contributions par écrit de l'Australie et de la Finlande devraient être communiquées sous peu.)
ويُتوقع انتهاء من ك مشروعي التجديد في عام ١٩٩٦.
Les deux projets de rénovation devraient être terminés en 1996.
ويُتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016.
Le jugement devrait être rendu en juillet 2016.
ويُتوقع الإعلان عن نتائج التعداد في الربع الأخير من عام 2008
Les résultats du recensement devraient être publiés d'ici le quatrième trimestre de 2008.
ويُتوقع إنشاء أربعة عشر فريقا تقنيا متخصصا لشتى المجالات الإحصائية التي تم تحديدها.
Quatorze groupes techniques devraient être mis en place dans les différents domaines statistiques identifiés.
ويُتوقع إبرام عقود توريد حصص الإعاشة الجديدة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013.
Les nouveaux contrats d'achat devraient être en place d'ici à décembre 2013.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3546. المطابقة: 3546. الزمن المنقضي: 162 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo