التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ويُسمى" في الفرنسية

appelé
s'appelle
on appelle
et désigne
appelée
ci-après dénommées
dilophosaures
Llorón
ويسمى هذا الانتصاف أيضا الطعن بسبب تجاوز حدود السلطة؛
Ce recours est aussi appelé recours pour excès de pouvoir;
ويسمى هذا المأوى "الدار الخضراء"، وفيه يحصلن على ما يلي:
Dans ce refuge, appelé « La Maison verte », elles reçoivent :
ويُسمى هذا النهج الإدارة المتكاملة للمياه، أو الشاملة أو الحلقة المغلقة.
Cette approche s'appelle gestion intégrée de l'eau ou holistique ou boucle fermée.
ويُسمى هذا البدل بالإعانة الأسرية قبل أن يبلغ الطفل سن الالتحاق بالمدرسة ثم يُعرف بالإعانة المدرسية بعد ذلك.
Cette aide s'appelle allocation familiale avant que l'enfant n'atteigne l'âge scolaire, et prend le nom d'allocation à la scolarisation ensuite.
ويسمى مجمع المستوطنات هذا كفر داروم.
Ce complexe de colonies de peuplement s'appelle Kfar Darom.
اسم ال ويسمى هذا المعرض ماذا الآن الناس.؟
Ce spectacle s'appelle Et Maintenant ?
ويسمى هذا النوع من المعاملات في كثير من الأحيان "تمويل ثمن الشراء"،.
Ce type d'opération est souvent appelé "financement du prix d'achat".
ويسمى البرنامج الثالث للسياسة الريفية "الريف من أجل الأفراد - السياسة الريفية تعتمد على الإرادة".
Le troisième programme concernant les politiques rurales s'appelle « La campagne pour le peuple - politique rurale fondée sur la volonté ».
ويسمى هذا المكتب حاليا مكتب مجموعة البرامج الخاصة بالنساء واطفال وهو يتبع ان مكتب خدمات الصحة العامة.
A présent, cet organe s'appelle Bureau de coordination des programmes destinés aux femmes et aux enfants et relève du Bureau pour les services de santé publique.
والناتج القومي، ويسمى أيضاً بالإنتاج القومي، يمثل القيمة السوقية لجميع السلع والخدمات التي تنتجها هيئات البلد (الشكل 19).
Le produit national, appelé aussi produit intérieur, représente la valeur monétaire de l'ensemble des biens et services produits par les entreprises dans un pays (fig. 19).
ويسمى أيضا انتحار الملك لأنه يبدو أن يطعن نفسه، على الرغم من أنه غير قابل للنقاش أم لا فمن يده تفعل طعن.
Il est aussi appelé le Roi suicidaire parce qu'il semble se poignarder lui-même, bien que ce soit discutable si c'est sa main ou non qui tient le couteau.
ويُسمى نهب ثروات الدول الأخرى جهودا إنمائية.
Le pillage des richesses d'autres nations est appelé effort de développement.
وثمة جزء من الدخل غير خاضع للضريبة ويُسمى الخصم الشخصي.
Une partie non imposable du revenu est qualifié de déduction fiscale.
وتعامل هذه الدائرة الوظيفية الجديدة هونغ كونغ كدائرة انتخابية واحدة ويُسمى المرشحون من بين أعضاء المجالس المحلية المنتخبين.
Dans le cadre de cette nouvelle circonscription fonctionnelle, Hong Kong constitue une seule circonscription et les candidats sont nommés parmi les membres élus des conseils de district.
ويُسمى هؤلاء المشردون كذلك "لاجئين وطنيين" أو "مشردين داخليا".
Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».
2- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة (ويُسمى فيما يلي "الأمين العام")، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
Les sessions ordinaires du Comité sont convoquées aux dates fixées par le Comité en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (ci-après dénommé «le Secrétaire général»), compte tenu du calendrier des conférences approuvé par l'Assemblée générale.
ويسمى أيضا "اتفاقات بانغي".
Appelé par ailleurs "Accords de Bangui".
٤٤١- ويسمى الطفل باسم اسرة الذي اختاره الوالدان.
L'enfant hérite du nom de famille de ses parents.
ويُسمي المراقب المالي الموظفين الماليين المسؤولين عن أداء الواجبات المالية الهامة.
Il désigne les fonctionnaires des finances qui ont des attributions financières importantes.
ويقوم الممثل الخاص لمين العام بتعيين أعضاء الفريق ويسمي عضوا كرئيس له.
Le Représentant spécial du Secrétaire général nomme les membres du Comité et désigne un membre comme président.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 234. المطابقة: 234. الزمن المنقضي: 98 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo