التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يؤيد تعليقات" في الفرنسية

appuie les observations
approuve les observations
souscrit aux observations
وقال إن وفده يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن إعادة توزيع الوظائف.
Sa délégation appuie les observations du Comité consultatif concernant le redéploiement de postes.
33- السيدة تالبوت (المراقب عن نيوزيلندا): قالت إن وفدها يؤيد تعليقات النمسا والسويد.
Mme Talbot (Observateur pour la Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation appuie les observations de l'Autriche et de la Suède.
53 - السيدة أورينا: قالت إن وفد بلدها يؤيد تعليقات وفد سنغافورة فيما يتعلق بسوء إدارة المنظمة في مسألة برنامج النفط مقابل الغذاء.
Mme Ureña déclare que sa délégation approuve les observations de la délégation singapourienne au sujet de la mauvaise gestion par l'Organisation du scandale du programme « pétrole contre nourriture ».
15- السيد موران بوفيو: قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أبداها الاتحاد المصرفي الأوروبي بشأن اقتراح ممثل اليابان.
M. MORÁN BOVIO déclare que sa délégation approuve les observations faites par la Fédération bancaire de l'Union européenne concernant la proposition du représentant du Japon.
أما عن الفقرة)٣(، فقال إنه يؤيد تعليقات ممثلي الويات المتحدة امريكية وفرنسا.
S'agissant du paragraphe 3, M. Agarwal appuie les observations des représentants des Etats-Unis et de la France.
٥٧ - السيد فيرتر)المراقب عن سويسرا(: قال إنه يؤيد تعليقات ممثل البرازيل والتعديت المقترحة من جانب فرنسا على مشروع التقرير، وخاصة الفقرة ٤.
M. PFIRTER (Observateur de la Suisse) appuie les observations du représentant du Brésil et les amendements proposés par la France au projet de rapport, en particulier au paragraphe 4.
81 - السيد نيف (المملكة المتحدة): قال إنه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثلو فرنسا وألمانيا وبلجيكا.
M. Neve (Royaume-Uni) appuie les observations faites par les représentants de la France, de l'Allemagne et de la Belgique.
السيدة منديث روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): نحن لا نريد إطالة هذه الجلسة، ولكننا نود ببساطة أن نصرح بأن وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل سأنت فنسنت وغرينادين.
Mme Méndez Romero (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Nous ne voulons pas prolonger la présente séance, mais souhaitons simplement faire savoir que la République bolivarienne du Venezuela appuie les observations faites à l'instant par le représentant de Saint-Vincent-et-les Grenadines.
51- السيدة تالبوت (المراقبة عن نيوزيلند): قالت إن وفدها يؤيد تعليقات أستراليا التي يشبه النظام المصرفي فيها بشكل وثيق نظام نيوزيلند.
Mme Talbot (Observateur de la Nouvelle-Zélande) dit que la délégation de la Nouvelle-Zélande approuve les observations de l'Australie dont le système bancaire ressemble beaucoup à celui de la Nouvelle-Zélande.
وتابع قائلا إن الاتحاد الأوروبي يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ويلاحظ بقلق تقلص عدد الموظفين ذوي الخبرة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون واتجاههم إلى بعثات أخرى في المنطقة.
L'Union européenne appuie les observations du Comité consultatif concernant le budget révisé de la MINUSIL. Elle prend note avec préoccupation du départ de nombreux membres expérimentés de la Mission vers d'autres missions dans la région.
5- السيد أتوود: قال إنه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل المملكة المتحدة في الجلسة السابقة.
M. ATWOOD appuie les observations formulées par le représentant du Royaume-Uni à la séance précédente.
30 - وقال إنه يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن مستوى الاعتمادات المطلوبة للبعثة.
La délégation russe souscrit aux observations et recommandations du Comité consultatif concernant le montant des crédits à ouvrir pour la Mission.
41 - السيد صفائي: قال إن وفده يؤيد تعليقات ممثلي باكستان وكوبا.
M. Safaei dit que sa délégation souscrit aux observations des représentants du Pakistan et de Cuba.
61 - السيد اروا (السودان): قال انه يؤيد تعليقات ممثل بنن.
M. Erwa (Soudan) dit qu'il approuve les observations faites par le représentant du Bénin.
44 - السيد شيلين (المراقب عن السويد): قال إن وفد بلده يؤيد تعليقات الرئيس.
M. Schelin (Observateur pour la Suède) dit que sa délégation appuie les observations formulées par le Président.
٣٦ - السيد بورمان)الويات المتحدة امريكية(: قال إنه يؤيد تعليقات ممثل المكسيك بشأن الفقرة ٢ من المادة ١٢.
M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) souscrit aux observations qu'a faites le représentant du Mexique sur le paragraphe 2 de l'article 12.
33 - السيد شوينار (كندا): قال إن وفده يؤيد تعليقات الوفود الأخرى بشأن إعداد المشروع المنقح لبرنامج العمل الذي سينظر فيه الوفد بعناية.
M. Chouinard (Canada) indique que sa délégation appuie résolument les observations des autres délégations concernant l'élaboration du projet révisé de programme d'action et qu'elle les examinera de très près.
61 - ومضت قائلة إن وفد بلدها يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
La délégation du Nigeria s'associe aux observations du Comité consultatif sur les propositions du Secrétaire général concernant l'appui de l'Organisation des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.
44 - الرئيس: قال إنه بوصفه ممثلا لبلد ناطق باللغة الإسبانية، يؤيد تعليقات ممثل المكسيك حول موضوع تعدد لغات المحكمة.
Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.
51 - واستطرد قائلا إنه يؤيد تعليقات ممثلة جنوب أفريقيا فيما يتعلق ببرنامج العمل وأضاف قائلا إنه، على قدر علمه، لم يقدم الرئيس أو أي وفد طلبا رسميا لتأجيل اتخاذ قرار.
L'intervenant souscrit aux observations de la représentante de l'Afrique du Sud relatives au programme de travail et ajoute qu'à sa connaissance, pas plus le Président qu'aucune délégation n'a officiellement demandé de reporter l'adoption d'une décision.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 49. المطابقة: 49. الزمن المنقضي: 159 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo