التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يتضمن هذا التقرير" في الفرنسية

le présent rapport contient
Le présent document contient
Ce rapport comporte
On trouvera dans le présent rapport
Ce rapport contient
Le rapport contient

اقتراحات

يتضمن هذا التقرير مساهمات من حكومتي كوبا والمكسيك.
Le présent rapport contient les communications des Gouvernements cubain et mexicain.
يتضمن هذا التقرير المعلومات التي قدمتها حكومات المكسيك والمغرب وترينيداد وتوباغو.
Le présent rapport contient des renseignements fournis par les Gouvernements des pays suivants : Mexique, Maroc et Trinité-et-Tobago.
1 - يتضمن هذا التقرير وصفا لنظام الإحصاءات الصحية الحالي في بوتسوانا.
Le présent document contient une description du système de statistiques de la santé au Botswana.
1- يتضمن هذا التقرير ثلاثة فروع منفصلة على النحو التالي:
Ce rapport comporte les trois sections suivantes:
يتضمن هذا التقرير موجزاً لمعلومات قدمتها حكومتا قبرص والويات المتحدة امريكية.
Le présent rapport contient un résumé des renseignements fournis par les Gouvernements de Chypre et des Etats-Unis d'Amérique.
وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من اللجان اقليمية.
En conséquence, le présent rapport contient des informations communiquées par les commissions régionales.
وعملا بالقرار 1647، يتضمن هذا التقرير تقييما للجزاءات.
Conformément à la résolution 1647 du Conseil, le présent rapport contient une évaluation de toutes les sanctions.
6- يتضمن هذا التقرير ملخصا للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول لتنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
Le présent rapport contient un récapitulatif des besoins d'assistance technique identifiés par les États pour appliquer certains articles de la Convention.
يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
Le présent rapport contient des informations sur les améliorations de la gestion et les gains d'efficacité.
وعليه، وفيما يتعلق بالتقارير القطرية، يتضمن هذا التقرير ثلاث فئات رئيسية.
Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.
يتضمن هذا التقرير موجزا للمقالات التي نشرت خلال الفترة بين تموز/يوليه وآب/أغسطس 2002.
Le présent rapport contient un résumé des articles publiés durant la période de juillet et à août 2002.
يتضمن هذا التقرير إرشادات تقنية موجزة وفقاً لطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/2.
Le présent rapport contient un guide technique concis qui a été établi en réponse à la demande formulée dans la résolution 18/2 du Conseil des droits de l'homme.
يتضمن هذا التقرير النتائج الرئيسية والتوصيات الصادرة عن لجنة السياسات الإنمائية في دورتها السادسة عشرة.
Le présent rapport contient les principales conclusions et recommandations que le Comité des politiques de développement a adoptées à sa seizième session.
3- وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/9، يتضمن هذا التقرير معلومات تتعلق بأعمال ترويع أو انتقام ضد الفئات التالية من الأفراد:
Conformément à la résolution 2005/9 de la Commission des droits de l'homme, le présent rapport contient des renseignements sur des actes d'intimidation et de représailles contre les catégories de personnes ci-après:
يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 au titre de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye.
يتضمن هذا التقرير معلومات عن متابعة حكومة غواتيمالا للتوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
Le présent rapport contient des informations sur les mesures prises par le Gouvernement guatémaltèque pour mettre en œuvre les recommandations formulées par l'Instance permanente sur les questions autochtones lors de sa huitième session.
ولهذا السبب، يتضمن هذا التقرير مقارنات صحيحة بين بيانات عامي 1999 و 2000 استنادا إلى الأرقام المعدلة.
De ce fait, le présent rapport contient des comparaisons valables entre les données de 1999 et de 2000, sur la base des chiffres réétalonnés.
1 - يتضمن هذا التقرير ملاحظات أولية تتعلق بالحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان وقضايا ذات صلة ببناء القدرات.
Le présent rapport contient des observations préliminaires au sujet de la situation actuelle des droits de l'homme en Afghanistan et des problèmes touchant le renforcement des capacités.
وعليه، يتضمن هذا التقرير فرعاً يتناول ردود الحكومة على ما طرحته المقررة الخاصة من نقاط.
Le présent rapport contient donc une section consacrée aux mesures prises par le Gouvernement en réponse aux points soulevés par la Rapporteuse spéciale.
٣٠ - يتضمن هذا التقرير ميزانية اونروا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باستناد إلى برامج الوكالة.
Le présent rapport contient le budget de l'UNRWA pour l'exercice biennal 1998-1999, établi en fonction des programmes de l'Office.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 924. المطابقة: 924. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo