التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يتعين أن تكون" في الفرنسية

doivent être doit être
doivent aussi être
devront être
doivent avoir
doit avoir

اقتراحات

يتعين أن تكون التقييمات التي تتم مستقبلا مستقلة ومحايدة وقائمة على المشاركة ودقيقة.
Les futures évaluations doivent être menées de façon indépendante, impartiale, participative et rigoureuse.
والمناقشات يتعين أن تكون مفيدة وليست مجرد كلام.
Les débats doivent être constructifs et pas de pure forme.
وبموجب القانون الجنائي، يتعين أن تكون للتحريض علاقة بارتكاب جريمة.
En droit pénal, l'incitation doit être liée à la commission d'un crime.
ومع ذلك، يتعين أن تكون عملية الإصلاح منصفة ومتوازنة وقائمة على روح الشراكة والمصالح المتبادلة.
Néanmoins, ce processus de réforme doit être équitable et équilibré, reposer sur des partenariats et servir les intérêts communs.
كما يتعين أن تكون قابلة للقياس والتحقيق.
Ils doivent aussi être réalisables et mesurables.
يتعين أن تكون الولايات المتحدة هي مَقْصِد المنتجات وقت خروجها من بلد الإنتاج.
Les produits doivent être destinés aux États-Unis au moment où ils quittent le pays de production.
وكررت البلدان أن الوقاية والعلاج يمثلان سلسلة مستمرة، وأن المداخلات يتعين أن تكون شاملة وكلية.
Des pays ont réitéré que la prévention et les traitements représentent un continuum, et que les interventions doivent être holistiques et globales.
٧ - يتعين أن تكون اهداف طموحة وأن تقدم رؤية واضحة للجمهور.
Les objectifs doivent être ambitieux et être une source d'inspiration pour la population.
27 - يتعين أن تكون الدولة الملتزمة قادرة على تقييم مخزونها.
Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks.
أو، أنه يتعين أن تكون البرامج مصممة خصيصا للوصول إلى فئاتها المستهدفة.
Premièrement, les programmes doivent être expressément conçus pour des groupes cibles.
٢٩ - وأضاف قائ أن المحكمـة الجنائيـة الدولية يتعين أن تكون حقا مستقلة وفعالة ومحايدة ودائمة.
La cour pénale internationale doit être permanente, impartiale, efficace et véritablement indépendante.
ويتعلق الأمر بطبيعة الحال بعمليات تجريبية للقضاء على الفقر، يتعين أن تكون السياسات الموضوعة لها محددة السياق.
Ceci bien sûr concerne les opérations empiriques d'éradication de la pauvreté, pour lesquelles la politique appliquée doit être spécifique à un contexte.
وعليه، يتعين أن تكون المعلومة في شكل يوفر سجلا لمحتواها ويكون متاحاً للرجوع إليه فيما بعد.
Dès lors, l'information doit être sous une forme qui permette la traçabilité de son contenu et qui soit accessible pour consultation ultérieure.
70 - وعلاوة على ذلك، يتعين أن تكون المساعدة الإنسانية كافية.
D'autre part, l'aide humanitaire doit être adéquate.
(و) يتعين أن تكون الترتيبات في حالات قطرية محددة واضحة للجميع.
f) Les mécanismes adoptés dans chaque pays concerné doivent être clairs pour tous.
غير أنه يتعين أن تكون جميع العملات المكونة لها، قابلة للتحويل بالكامل ولها أسواق مالية متطورة.
Toutes les monnaies constitutives, cependant, doivent être pleinement convertibles et être négociées sur des marchés financiers développés.
وفي نفس الوقت، نشدد أيضا على أنه يتعين أن تكون هذه المؤتمرات محافل مفتوحة.
Dans le même temps, nous insistons sur le fait que ces conférences doivent être des tribunes ouvertes à tous.
68- يتعين أن تكون التدخلات المعنية بالتنمية البديلة موجّهة إلى أهدافها على نحو جيد.
Les programmes d'activités de substitution doivent être bien ciblés.
ومن الواضح أنه لتنفيذ ولايات الحماية، يتعين أن تكون بعثات حفظ السلام أكثر فاعلية وتتوفر لها موارد أفضل.
Il est clair que, pour mettre en œuvre des mandats de protection, les missions de maintien de la paix doivent être plus efficaces et disposer de davantage de ressources.
وفي جميع الحالات، يتعين أن تكون الولاية واضحة وواقعية وأن تكيف لأهداف البعثة.
Il reste que le mandat doit être clair, réaliste et adapté aux objectifs de la mission.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 820. المطابقة: 820. الزمن المنقضي: 211 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo