التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يتقدم" في الفرنسية

progresser
avancer
présenter
soumettre
précéder
déposé
demander faire remercie voudrait
plainte
formule
formuler

اقتراحات

وما برح برنامج الأمن النووي للوكالة يتقدم بخطى سريعة.
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
ولذلك وجب التخلص من هذه العادات لكي يتقدم عمل اللجنة بسلاسة.
Ces tendances doivent être éliminées, de sorte que les travaux de la Commission puissent progresser sans entrave.
يجب أ يتقدم بالطلب إ الموظفين الذين تتغير أحوالهم كمعيلين.
Seuls les fonctionnaires dont la situation de famille a changé doivent présenter une demande.
ولم يتقدم المتطرفون بمطالب أو مطالبات.
Les extrémistes n'ont pas présenté leurs demandes ou leurs exigences.
الان ساعطي المذنب فرصة لكي يتقدم ويعترف.
Maintenant je vais donner au coupable une seule chance de se dénoncer et d'avouer.
وتحقيقا لهذه الغاية يتقدم الفريق العامل بالمقترحات التالية.
A cette fin, le Groupe de travail formule les propositions ci-après :
مثل بنسلفانيا حيث يتقدم بتسع نقاط...
comme en Pennsylvanie où il a 9 points d'avance.
المدّ يتقدم 4 بوصات كل عشرة دقائق
La marée monte de 25 cm toutes les 10 minutes.
بينما, مشروع البناء كان يتقدم جزئيا
Pendant ce temps, le projet de construction se poursuivait inexorablement.
لا يهتم بصنع صداقات ولكنه يتقدم بالقضية
Il se fout de se faire des amis, mais il assure déjà.
1 - يتقدم العضو باستقالته إلى رئيس اللجنة.
Le membre démissionnaire présente sa démission au Président de la Commission.
ومن الواضح أن العلم يتقدم بخطى أسرع كثيراً من القانون.
Il est évident que la science progresse plus rapidement que le droit.
ونتيجة لذلك يتقدم فهم مبادئ العملية وتصميم الأنظمة البيولوجية تقدماً سريعاً.
En conséquence, la compréhension des principes d'opération et de conception des systèmes biologiques avance rapidement.
وفي هذا الصدد، يتقدم الفريق بالتوصيات التالية.
À ce propos, la commission d'évaluation fait les recommandations suivantes :
وفيما يلي الجهات التي يتقدم إليها المواطنون بشكاواهم عند وقوع انتهاكات:
Les instances auxquelles peuvent s'adresser les citoyens pour dénoncer les violations sont :
ولم يتقدم نصف ازواج المنفصلين بطلب للطق.
La moitié des couples séparés ne demandent pas le divorce.
فقد كان عملنا يتقدم بصورة غير عادية.
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
فحالما تتوفر الإرادة السياسية فإن المؤتمر سوف يتقدم إلى الأمام.
Il suffira que cette volonté politique existe pour que la Conférence avance dans ses travaux.
يمكن أن يبدأ الإجراء بطلب يتقدم به أي شخص.
La procédure peut être déclenchée à partir de la demande motivée d'une quelconque personne.
يُوجد فريق تابع للمُنظمة يتقدم الطريق، يتوجب علينا مُواصلة التحرك
Il y a une équipe de Sandstorm qui arrive pas là. On doit bouger.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1965. المطابقة: 1965. الزمن المنقضي: 104 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo