التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يحتفظ" في الفرنسية

اقتراحات

يحتفظ بالنص الجديد ويعاد الترقيم تبعا لذلك.
Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants.
يحتفظ بالإشارة إلى القرار 53/221، إدارة الموارد البشرية".
e) Conserver la référence à la résolution 53/221 relative à la gestion des ressources humaines.
وأكرر، على مجلس الأمن أن يحتفظ بالمسؤولية الجماعية عن القضية العراقية.
Je le répète, le Conseil de sécurité doit garder collectivement la responsabilité de la question iraquienne.
ونعتقد بأنه ينبغي لمجلس الأمن أن يحتفظ بوحدة الغرض والعمل هذه.
Nous sommes d'avis que le Conseil de sécurité doit maintenir cette convergence d'objectif et d'action.
ويجب أن يحتفظ المجلس بالرقابة السياسية على اجراءات التي يأذن بهـا.
Le Conseil doit maintenir un contrôle politique sur les actions qu'il autorise.
وهو يحتفظ بمرونة بالنسبة للهدف المشترك.
Elle reste souple en vue de réaliser l'objectif commun.
() يحتفظ مكتب الأخلاقيات بسجلات بالمشورة والتوجيه المقدَّمين.
e) Le bureau de la déontologie conserve un enregistrement des avis et des conseils donnés;
يحتفظ بقاعدة بيانات مؤمَّنة لتتبع الطلبات والمشورة المقدمة.
Gère une base de données sécurisée pour suivre les demandes et les avis donnés.
ومن المهم أن يحتفظ الأونكتاد باستقلاله البحثي.
Il importe que la CNUCED maintienne son indépendance dans la recherche.
يحتفظ بقائمة بجميع الكيانات المستقلة تكون متاحة للجمهور.
< tient une liste de toutes les entités indépendantes qui peut être consultée par le public.
كما يحتفظ الأمين العام بسجل دائم لجميع تلك الرسائل.
Le Secrétaire général tient en outre en permanence un registre de toutes ces communications.
لا يحتفظ الصندوق بنقدية بالعملات المحلية في المكاتب القطرية.
Le FENU ne détient pas de trésorerie en monnaie locale dans ses bureaux de pays.
كما يحتفظ بسجلات محدثَة بجميع الشركات والأعمال التجارية المسجلة.
Il tient aussi des registres à jour sur chacune des sociétés et entreprises immatriculées.
أمي يحتفظ مسدس صعق لحالات الطوارئ.
Ma mère garde un pistolet paralysant en cas d'urgence.
أحب الكلب الذي يحتفظ بسلة بسكويت نظيفة
J'aime un chien qui garde un biscuit de panier propre.
أعتقد أنه الاحتمال الأول إنه يحتفظ بهم
Je pense que c'est la première option. Il les garde.
اجل، الفندق يحتفظ بسجلٍ رقمي لكلِ جهاز
Oui, l'hôtel garde une registre numérique de chaque entrée.
كل شخص يحتفظ بصانع مشاكله في بنطاله
Tout le monde garde son semeur de trouble dans le pantalon.
و لماذا يحتفظ بصورة لي في محفظته
Pourquoi il aurait une photo de moi dans son portefeuille?
ولكن أليكس يحتفظ انتظار هذا، مثل القنبلة لتنفجر.
Mais Alex continue à attendre pour cela, comme, la bombe se déclenche.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5154. المطابقة: 5154. الزمن المنقضي: 113 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo