التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يحول الي رتبة ادني" في الفرنسية

بحث يحول الي رتبة ادني في: تعريف التصريف مرادفات
reléguer

نتائج أخرى

وفضلا عن ذلك ينبغي استعراض مدى ملاءمة الرتب الأعلى بين وقت وآخر وإذا ما استدعى الأمر، ينبغي اقتراح عمليات إعادة تصنيف إلى رتب أدنى.
Il faudrait en outre revoir périodiquement le classement des postes de haut niveau afin de proposer les reclassements à la baisse qui s'imposent.
وقد أعيد تصنيف رتب الوظائف لـ 34 موظفا إلى رتب أدنى بناء على دراسة استقصائية أجراها مكتب إدارة الموارد البشرية في تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
Les postes occupés par 34 personnes avaient été rétrogradés à un niveau inférieur à la suite d'une enquête menée par le Bureau de la gestion des ressources humaines en novembre 1990.
وأبلغت الإدارة المجلس بأن منشور التعليمات الإدارية المتعلق بتصنيف الوظائف ينص على أنه إذا ما أعيد تصنيف وظيفة إلى رتبة أدنى، لا يعاقب الموظف نتيجة لذلك.
L'Administration a indiqué au Comité que, conformément à la section 4.2 de l'instruction administrative sur le système de classement des postes, le classement d'un poste à un niveau inférieur ne doit pas pénaliser le fonctionnaire concerné.
وإذا نقل موظف خدمته غير مرضية إلى رتبة أدنى من حيث المرتب، فإن استحقاقه لعلاوة المرتب الدورية في الرتبة الأدنى يصبح قائما على أساس الخدمة المرضية في هذه الرتبة الأدنى.
Lorsque le fonctionnaire dont les services n'ont pas donné satisfaction est muté à un poste moins rémunéré, il ne peut prétendre à une augmentation périodique de traitement que s'il donne satisfaction à ce poste.
وتتفاوت ارقام تفاوتا كبيرا بين البلدان، والمرأة أكثر تمثي في الرتب ادنى، في الوظائف من الرتبة ف - ١ إلى الرتبة ف - ٤.
Mais les chiffres varient considérablement d'un pays à l'autre et les femmes sont surtout présentes aux échelons les moins élevés (classes P-1 à P-4).
وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المقترحة لا تقدم أساسا نظريا لإعادة التصنيف، ولا تحدد السبب في اقتراح هاتين الوظيفتين فقط لإعادة التصنيف إلى رتب أدنى.
Il note que le projet de budget n'indique pas les critères retenus aux fins du reclassement et ne précise pas non plus pourquoi il n'est proposé de reclasser que ces deux postes.
١ - في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، اقترح امين العام إعادة تصنيف ٤٢ وظيفة من الفئة الفنية، ٣ منها الى رتب أدنى و ٣٩ الى رتب أعلى.
Dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, le Secrétaire général a proposé de modifier le classement de 42 postes d'administrateur, dont 3 devaient être déclassés et 39 reclassés.
والحاصل أن التوسع في إعادة تصنيف الوظائف إلى رتب أعلى ظل اتجاها من أجل العمل مؤقتا على إزالة الضغط عند الرتب الأدنى، أوكل ما أفضى إليه في سنوات قليلة هو وجود اختناقات عند المستويات الأعلى.
À supposer qu'une politique généreuse de reclassement améliore temporairement la situation aux échelons inférieurs de la hiérarchie, on retrouvera quelques années plus tard, à des échelons plus élevés, les blocages qu'on avait voulu éliminer.
ومع ذلك، ونظرا لموقف اللجنة المعلن مرارا بأنها لن تستفسر، كقاعدة، عن عمليات إعادة التصنيف المقترحة إلى الرتبة ف -5 والرتب الأدنى منها، فإن اللجنة لن تعترض في هذه الحالة.
Toutefois, le Comité ayant maintes fois affirmé sa position, à savoir qu'il n'entendait pas contester les reclassements à la classe P-5 et au-dessous, il ne soulèvera pas d'objection dans le cas présent.
وعلاوة على ذلك، من المقترح إجراء إعادة تصنيف لخمس وظائف (4 وظائف إلى رتبة أعلى ووظيفة واحدة إلى رتبة أدنى).
En outre, il est proposé de reclasser cinq postes (4 postes à reclasser gradé et un poste à rétrograder).
وفيما يتعلق بباقي الوظائف، فإن كل حالة من حات إعادة التصنيف إلى رتبة أعلى تكاد تقابلها إعادة تصنيف إلى رتبة أدنى.
Dans presque tous les autres cas, les reclassements ont été compensés par des déclassements.
والنماذج الراهنة لتوسيع نطاق توفير العلاج، التي تتسم بشدة كثافة استخدامها للأطباء والمستشفيات، تضاعف الآثار الناجمة عن النقص في إعداد العاملين الصحيين وتبرز الحاجة إلى التوسع في نقل المهام والواجبات الإكلينكية إلى الرتب الأدنى نسبيا في سلّم العاملين.
Les modèles actuels d'expansion des traitements, très exigeants en hôpitaux et en médecins, accentuent les effets des pénuries de personnel sanitaire et mettent en lumière la nécessité de transférer des tâches cliniques supplémentaires à des personnels relativement moins qualifiés.
خامسا -88 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف -4 لموظف للشؤون الاجتماعية في مكتب رئيس شُعبة التنمية الاجتماعية، في إطار البرنامج الفرعي 2، إلى رتبة أدنى منها هي ف -3 نتيجة لترشيد هيكل الوظيفة (المرجع نفسه، الفقرة 22-48)؛
Le Secrétaire général propose de déclasser un poste P-4 de spécialiste des questions sociales au Bureau du Chef de la Division du développement social (sous-programme 2) à P-3, comme suite à la rationalisation de la structure des postes (ibid., par. 22.48).
ويُقترح كذلك إلغاء وظيفة دولية واحدة (ف -4) وإعادة تصنيف 3 وظائف (ف -5) إلى رتب أدنى (2 برتبة ف -3 وواحدة برتبة ف -4).
Il est en outre proposé de supprimer un poste de fonctionnaire international (P-4) et de déclasser 3 postes P-5 (2 à P-3 et 1 à P-4).
ومن المقرر اتباع إجراءات مماثلة لإعادة تصنيف الوظائف ذات الرتب الأدنى.
Une procédure analogue sera suivie pour le reclassement des postes de rangs inférieurs.
وكانت الحالات الأخرى موقعة من موظفين من رتب أدنى.
Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.
وزودت اللجنة بمعلومات تبين أن عملية التصنيف لـ 960 وظيفة أسفرت عن ترك 715 وظيفة دون تغيير، وإعادة تصنيف 21 وظيفة إلى رتب أدنى و 224 وظيفة إلى رتب أعلى (216 منها أعيد تصنيفها إلى أعلى بمقدار رتبة واحدة و 8 وظائف بمقدار رتبتين).
Il a été informé que le reclassement avait concerné 960 postes : 715 postes n'avaient pas été reclassés, 21 avaient été déclassés et 224 reclassés (216 une classe plus haut et 8 deux classes plus haut).
وقد حققت المرأة حصة أعلى في وظائف الرتب الأدنى هذه.
La présence de femmes est plus importante dans les fonctions subalternes.
المشكلة أنها كانت تجدي في الرتب الأدنى للمغاوير.
Le problème est qu'elle ne fonctionnait que dans les rangs inférieurs.
، حتى لو صرت ملياردير ستبقى دائماً في رتبة أدنى مني
Même si t'étais milliardaire, je te verrai toujours en valet.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1762. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 224 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo