التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يخالف القوانين" في الفرنسية

règles
garder tes mains propres
والدي لا يخالف القوانين أبدا.مطلقا
Mon père suit toujours les règles. Toujours.
ويجب عليك عدم التوّرط بأي شيء يخالف القوانين، تعرف هذا
et tu as besoin de garder tes mains propres, tu sais ça.
إنه يخالف القوانين ويعلم الله ما غير ذلك
Il a transgressé la loi et Dieu seul sait quoi d'autre.
فرض المعايير الدنيوية بما يخالف القوانين أو الأعراف الدينية
Imposition de normes laïques contraires aux coutumes ou au droit religieux
ومنـذ حزيـران/يونيه 2007، أعادت سلطات غزة هيكلة الجهاز القضائي على نحو يخالف القوانين الفلسطينية.
Depuis juin 2007, les autorités de Gaza ont restructuré la magistrature en violation de la législation palestinienne.
ويُودع في السجن كل من يخالف القوانين السائدة.
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
ووفقاً للمصدر، فإن احتجاز السيد جيلاني يخالف القوانين المحلية للمملكة العربية السعودية والمعايير القانونية الدولية المعمول بها.
D'après la source, la détention de M. Gellani est contraire au droit interne saoudien et aux normes applicables du droit international.
صمم لورنس و ألفريد هذا الروبوت بحيث يمكنه أن يخالف القوانين الثلاثة
Lawrence, Alfred a modifié ce robot : il peut violer les Lois.
تعلمين، "بريجز" يخالف القوانين طوال الوقت
Briggs transgresse les règles tout le temps.
، لا أظنك المتسبب في هذا لست ذلك النوع الذي يخالف القوانين
Je ne pense pas que vous soyez derrière tout ça. Non, vous n'êtes pas du type à briser les règles.
، هناك شيء يجب أن أفعله إنهُ صائب ولكنه يخالف القوانين
Asher, je dois faire quelque chose de bien, même si c'est contre les Règles.
فتعمد بالتالي إلى توقيف وترحيل كل مَن يخالف القوانين المرعية الإجراء، خصوصاً تلك المتعلّقة بالنظام العام والآداب العامة.
Elle procède donc à l'arrestation et à l'extradition de quiconque enfreint la loi, notamment en ce qui concerne l'ordre public et les bonnes mœurs.
أي مسجون سوف يخالف القوانين سوف يوضع في الصندوق
tout prisonnier manquant dort dans la boite.
4-12 وتؤكد الدولة الطرف أن لا أساس لصحة زعم صاحب البلاغ بأنه حرم من حقه في هيئة محلفين وأن ذلك يخالف القوانين التي كانت سارية وقت نظر القضية.
4.12 L'État partie fait valoir que l'argument de l'auteur, qui affirme que le droit d'être jugé par un jury a été violé car il est contredit par les lois en vigueur au moment où l'affaire a été jugée.
3 - إذا كان المجرم يملك، بدون ترخيص أو بشكل يخالف القوانين والأنظمة، الأصول المذكورة في الفقرتين 1 و 2 مما يمكن مصادرته، تأمر المحكمة، في جميع الأحوال، بالمصادرة.
Si le délinquant possède, sans autorisation ou en contravention des lois et règlements, des avoirs décrits aux paragraphes 1 et 2 pouvant être saisis, le tribunal ordonnera la saisie dans tous les cas.
٩ - يشجع امين العام على استكشاف سبل تحديد هويات تجار اسلحة الدوليين الذين يعملون بما يخالف القوانين الوطنية أو تدابير الحظر التي تفرضها امم المتحدة على نقل اسلحة إلى أفريقيا وفيها؛
Encourage le Secrétaire général à étudier les moyens permettant d'identifier les marchands d'armes internationaux qui contreviennent à la législation nationale ou aux embargos décrétés par l'Organisation des Nations Unies sur les transferts d'armes à destination et à l'intérieur de l'Afrique;
أحفادك سيتم مُعاقبتهم مثل أي أحد يُخالف القوانين المقدسة
Vos petits-enfants seront punis de la même manière que n'importe qui qui brise les lois sacrées.
من يخالف القوانين يعاقب
إذا بقيتم معاً هذا يخالف القوانين
Si vous restez tous les deux, vous enfreignez les règles.
إنَّ هذا يخالف القوانين
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 102. المطابقة: 36. الزمن المنقضي: 224 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo