التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يدعو الدول الأعضاء إلى" في الفرنسية

invite les États Membres à
appelle les États Membres à
inviter les États membres à
engage les États Membres à
demande aux États Membres
8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛
Invite les États Membres à prêter le concours voulu à ces négociations;
1 - يدعو الدول الأعضاء إلى التعاون في المجالات المختلفة المتصلة بتنمية السياحة.
INVITE les États membres à coopérer entre autres dans les divers domaines du développement touristique.
10 - يدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مساعداتها للبلدان الإفريقية بغية تمكينها من تنفيذ برامجها الخاصة بالإصلاح الاقتصادي والتعديل الهيكلي والقضاء على الفقر.
APPELLE les États membres à accroître leur assistance aux pays africains pour appuyer la mise en oeuvre de leurs programmes de réforme économique, de stabilisation et d'ajustement structurel ainsi que pour l'élimination de la pauvreté.
73 - والوفد المصري يدعو الدول الأعضاء إلى تنسيق جهودها حتى تتصدى للأسباب الجذرية للكوارث الطبيعية وحالات الجفاف والصراعات، التي أفضت إلى تلك الزيادة الكبيرة في أعداد الأشخاص النازحين.
La délégation égyptienne appelle les États Membres à coordonner leurs efforts pour s'attaquer aux causes profondes des catastrophes naturelles, des sécheresses et des conflits à l'origine de l'augmentation exponentielle du nombre de personnes déplacées.
وعلى المجلس أن يدعو الدول الأعضاء إلى ممارسة أعلى درجة من المسؤولية في نقل الأسلحة الصغيرة.
Le Conseil doit inviter les États membres à exercer le plus grand degré de responsabilité dans le transfert des armes légères.
ولذلك، لعلّ الفريق العامل يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة بمزيد من المعلومات عن الجهود الوطنية الناجحة المبذولة لتنفيذ أحكام المادتين 8 و10 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
Le Groupe de travail voudra donc peut-être inviter les États Membres à continuer de fournir des informations au Secrétariat sur les efforts déployés avec succès au niveau national pour appliquer les dispositions des articles 8 et 10 de la Convention contre la corruption.
10- يدعو الدول الأعضاء إلى تضمين الشباب بصورة كافية في ميزانياتها وبرامجها الوطنية؛
Invite les États membres à accorder aux jeunes une place adéquate dans leurs budgets et programmes nationaux;
2 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات دعما لعمل فريق الخبراء المفتوح باب العضوية؛
Invite les États Membres à verser des contributions volontaires à l'appui des activités du groupe d'experts à composition non limitée ;
4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم دعم سياسي ومالي ومعنوي كامل لتنفيذ البرنامج
Invite les États membres à fournir tout leur appui politique, moral et financier à la mise en œuvre du Programme d'action décennal;
10 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات وافية لتنفيذ برنامج العمل؛
Invite les États Membres à verser des contributions volontaires suffisantes pour l'application du Programme d'action ;
4 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛
Invite les États Membres à soutenir ces négociations de façon appropriée;
4 - يدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة على نحو فعال في القمتين طبقا لمقرر بانجول لعام 2006؛
Invite les États membres à participer activement aux deux sommets susvisés, conformément à la décision de Banjul de juillet 2006;
5 - يدعو الدول الأعضاء إلى إعفاء جميع المسؤولين الحكوميين ومواطني أفريقيا من حملة الجوازات الدبلوماسية من التأشيرات؛
Invite les États membres à exempter de visas tous les officiels gouvernementaux et tous les citoyens africains détenteurs de passeports diplomatiques;
10 - يدعو الدول الأعضاء إلى التبرع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تيسير تنفيذ مهام التنسيق على أكمل وجه؛
Invite les États Membres à verser à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime des contributions volontaires, afin de faciliter l'exécution optimales des tâches de coordination;
(أ) يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في استضافة مبادرة قطرية بشأن الإدارة وإطار قانوني وتنظيمي للعمل يوفر مجالا أمثل لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
a) Invite les États Membres à envisager de servir d'hôte à une initiative lancée par un pays donné sur la gouvernance et à un cadre législatif et réglementaire permettant de créer l'environnement idéal pour le transfert de technologies écologiquement rationnelles;
3 - يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات والخبرات في مختلف المجالات البيئية مثل التصحر وتغيير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي.
INVITE les États membres à échanger les informations et les expériences dont ils disposent dans les divers domaines de l'environnement tels que la désertification, les changements climatiques et la perte de la diversité biologique.
يدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة جهودها الرامية إلى سداد المبالغ المستحقة عليها في حينها وبالكامل ودون شروط.
Invite les États Membres à poursuivre leurs efforts en vue du règlement ponctuel, intégral et sans conditions des sommes dont ils sont redevables
7- يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لدعم عمل فريق الخبراء، وإلى تسهيل مشاركة خبراء من البلدان النامية فيه؛
Invite les États Membres à verser des contributions volontaires afin de soutenir les travaux du groupe d'experts et de faciliter la participation d'experts de pays en développement;
5- يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لمشاريع التعاون التقني في مجال اصلاح نظام العدالة الجنائية؛
Invite les États Membres à verser des contributions volontaires aux fins de l'exécution de projets de coopération technique en matière de réforme de la justice pénale;
ولذلك فهو يدعو الدول الأعضاء إلى العمل على تنفيذ التوصيات باعتبارها ضرورة ملحة.
Par conséquent, il invite les États Membres à se conformer de toute urgence aux recommandations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 181. المطابقة: 181. الزمن المنقضي: 235 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo