التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وإذ يرحب وفده يرحب
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يرحب" في الفرنسية

اقتراحات

أ) يرحب بتقرير الاجتماع الأول للجنة؛
a) Se féliciter du rapport de la première réunion du Comité;
يرحب اتحاد أوروبي باستم حكومة الوحدة الوطنية زمام الحكم.
L'Union européenne se félicite de l'entrée en fonctions du Gouvernement d'unité nationale.
يرحب مطار ريسيفي الدولي بكل المشتركين.
Tous les participants seront accueillis à l'aéroport international de Recife.
لذلك فإن وفدها يرحب بالتصديق العالمي عليها.
La délégation néo-zélandaise se féliciterait donc de la ratification universelle de la Convention.
إن الاتحاد الأوروبي يرحب بانتخاب السيد كوشتونيتسا رئيسا لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
L'Union européenne salue l'élection de M. Kostunica à la présidence de la République fédérale de Yougoslavie.
الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي يرحب بقرار الاتحاد الأفريقي حول السودان
Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique salue la résolution de l'Union africaine sur le Soudan.
إذ يرحب بالعمل الجاري لإعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2021؛
Se félicitant de la poursuite des travaux sur l'élaboration du cadre stratégique pour 2012-2021,
يرحب وفد بلادي بالتحسن في الحالة الاقتصادية.
Ma délégation se félicite de l'amélioration de la situation économique.
ومن ثم فهو يرحب بمقترح مراجعة أساليب العمل.
Il se félicite donc de la proposition de revoir les méthodes de travail.
يرحب الوفد الصيني بعقد هذه المناقشة المفتوحة.
La délégation chinoise se félicite de la convocation de ce débat ouvert.
كما يرحب الاتحاد الأوروبي بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة.
L'Union européenne se félicite également du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre.
يرحب وفدي بالخطوات المتخذة حتى الآن لتنفيذ القرار 1261.
Ma délégation se félicite des mesures prises jusqu'à présent pour mettre en oeuvre la résolution 1261.
والاتحاد الأوروبي يرحب بهذا التأكيد للأهداف المبينة في منهاج العمل.
La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.
وهو يرحب بالتقرير الصادر مؤخرا عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق.
L'Union européenne se félicite du rapport publié récemment par le Groupe d'experts gouvernementaux sur la vérification.
إذ يرحب باعراب تركيا عن اعتزامها الانضمام للاتفاقية
Se félicitant de l'intention déclarée de la Turquie d'adhérer à la Convention,
لذلك يرحب وفد الكاميرون بتقرير الأمين العام بارتياح حقيقي.
C'est donc avec une réelle satisfaction que la délégation du Cameroun accueille le rapport du Secrétaire général.
وهو يرحب بتقرير اللجنة ويؤيـد تماما التوصيات الواردة فيــه.
Elle se félicite du rapport du Comité et appuie pleinement les recommandations qui y figurent.
وإنني لواثق من أن المجتمع الدولي يرحب بتعيين السيد ريكوبيرو.
Je suis certain que la communauté internationale se félicite de la nomination de M. Ricupero.
يرحب اتحاد أوروبي باهمية المتزايدة المكرسة لمشاركة المجتمع المدني في أعمال المنظمة:
L'Union européenne salue l'importance accrue accordée à la participation de la société civile aux travaux de l'Organisation :
كما يرحب بالجهود المبذولة عداد بروتوكول اختياري لتفاقية.
Par ailleurs, elle appuie les démarches entreprises pour élaborer un protocole facultatif à la Convention.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11648. المطابقة: 11648. الزمن المنقضي: 192 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo