التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: يرمي إلى
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يرمي" في الفرنسية

اقتراحات

كما أن البعض من هذه الأنشطة الإجرامية المنظمة قد يرمي أيضا إلى زعزعة الاستقرار السياسي.
Certaines de ces activités criminelles organisées peuvent viser aussi la déstabilisation politique.
لما جعلت أخي يرمي البيض على منزلنا ؟
Pourquoi as-tu demandé à mon frère de jeter des œufs sur notre maison ?
حتى الجيران شاهدوه يرمي الجثة في المسبح
Les voisins l'ont même vu jeter le corps dans la piscine.
انظر, الرجل يريد أن يرمي النرد
Écoutez, il veut lancer les dés,
هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة
C'est le type que j'ai vu jeter le corps par-dessus bord.
جعلت هندياً ضخماً يرمي مغسلة باتجاه نافذة وقفزت إلى الحرية
J'ai demandé à un indien géant de jeter un évier à travers la fenêtre pour fuir.
كما يرمي الإصلاح إلى تعزيز حقوق الإنسان وتوسيع الحريات الفردية والجماعية.
Les réformes encourageraient également le respect des droits de l'homme et renforceraient les libertés individuelles et collectives.
ذلك هو الرجل الذي يرمي الكرة صحيح
C'est le type qui lance la balle, non ?
الزبّال الذي يفوز باليانصيب لا يرمي بالبطاقة الرابحة
L'éboueur qui gagne au loto ne jette pas le billet gagnant.
والدك يرمي الكرة معنا عندما كان في المنزل
Ton père aurait lancé la balle avec nous quand il était chez lui.
أنظروا من وجدت يرمي البيض على منزله
Regarde qui j'ai trouvé jetant des œufs sur sa propre maison.
حيث يمكنه أن يرمي الكرة مع البستاني
où il pourrait jouer à la balle avec le jardinier.
إنه يرمي كلّ يوم كعكا محلّى في المحيط
Chaque jour, il met un donut frais dans l'océan.
أتخيل أن الأتحاد الأوروبي يرمي لبنة بينما نتحدث
J'imagine l'Europe avaler une brique alors que nous parlons.
يرمي قانون تكنولوجيا الجينــات الفنلنـدي إلى تعزيـز استخدام امـن والمقبول أخقيا لتكنولوجيا الجينات.
La Loi finlandaise sur le génie génétique vise à promouvoir l'utilisation sûre et éthiquement acceptable des techniques génétiques.
وهذا المشروع يرمي بالتحديد إلى الحفاظ على سمة الميثاق وجميع أحكامه.
Le projet de résolution a précisément pour objectif de préserver l'intégrité de la Charte et de toutes ses dispositions.
وهذا أمر أساسي في تحديد الخدمات المعينة التي يرمي النشاط إلى تقديمها؛
Cet aspect est primordial pour déterminer les services précis que la collaboration doit apporter;
أن يرمي الاجتماع الأول لشركاء تنفيذ الاستراتيجية إلى تحقيق الأهداف التالية:
La première réunion des partenaires d'exécution de la stratégie aura pour but :
يرمي الاتحاد إلى النهوض بمصالح المسنين من المسلمين في هولندا.
L'Union se consacre essentiellement à promouvoir les intérêts des personnes âgées de confession islamique aux Pays-Bas.
ولتحقيق هذا الهدف، يرمي مشروع المحتوى الموحد إلى مواءمة نظم التعليم.
Afin d'atteindre son objectif, le projet de contenu commun visait à harmoniser les systèmes éducatifs.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1885. المطابقة: 1885. الزمن المنقضي: 109 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo