التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يستبعد" في الفرنسية

exclure
écarter
éliminer
exclut pas s'excluent pas
excluait pas
sont exclus
empêche pas
interdit
sont exclues
s'excluaient pas
excluant exclu exclue exclusion

اقتراحات

وذلك يتطلب انفتاح الذهن وينبغي ألا يستبعد أي خيار من البداية.
Celle-ci demandera une ouverture d'esprit et ne devrait exclure a priori aucune option.
لكن يبدو أن مشروع الفقرة 3 يستبعد الاحتجاز.
Toutefois, le projet de paragraphe 3 paraît exclure la détention.
155- وتكرر أيضاً الاقتراح القائل بأن يستبعد صراحة الدائنون ذوو المصالح المتنازعة من المشاركة في اللجنة.
La proposition d'exclure explicitement de la participation au comité les créanciers ayant un conflit d'intérêts a également été réitérée.
ولذلك فإن الفريق يوصي بإجراء تعديل بحيث يستبعد من الحساب المبلغ الذي يشير إلى ذلك الخيار.
Le Comité recommande donc de procéder à un ajustement de façon à exclure le montant se rapportant à ladite option.
ولا يستبعد الفريق أن تكون في حوزة هذه العصابات أسلحة استولوا عليها خلال أزمة ما بعد الانتخابات.
Le Groupe ne peut exclure que les membres de ces bandes soient en possession d'armes saisies pendant la crise postélectorale.
جدول الأمم المتحدة المعدل بحيث يستبعد غير المساهمين
Barème ONU ajusté pour exclure les non-contribuants
غير أن القانون لا يستبعد هذه الإمكانية على ما يبدو().
Néanmoins, la loi ne semble pas exclure cette possibilité.
كذلك فإن التعويض الكامل وفقا للاتفاقية يستبعد الأضرار التأديبية.
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
كما أنه يستبعد تأييد المرشحين بالتزكية.
La procédure exclut en outre qu'une candidature soit approuvée par acclamation.
الإيمان بالرب لا يستبعد اتباع العُرف القديمة
Avoir foi en Dieu n'exclut pas de suivre les anciennes moeurs.
مما يستبعد نظريتي أنها إمرأة تكره الرجال
Ça écarte ma théorie que c'est une femme qui déteste les hommes.
واقترح الخيارات التالية، التي تعتبر بالضرورة خيارات يستبعد بعضها بعضا:
Il a proposé les options ci-après, sans considérer qu'elles s'excluaient nécessairement les unes les autres :
وعوه على ذلك، يستبعد التعويض جميع المدنيين المعتقلين.
De plus, tous les anciens prisonniers civils sont exclus du bénéfice de l'indemnisation.
ويقترح فيما يلي ثثة خيارات يستبعد أحدها اخر بأية حال:
Il est proposé ci-après trois options qui ne sont en aucune manière incompatibles.
وأكد أيضا أن هذا التعلق بالدين لا يستبعد التمسك بمبادئ أتاتورك.
Il a également souligné que cet attachement à la religion n'excluait pas l'adhésion aux principes d'Ataturk.
4- لا يستبعد هذا البروتوكول أي ولاية قضائية جنائية تمارس وفقاً للقانون المحلي.
Le présent Protocole n'exclut l'exercice d'aucune compétence pénale en application du droit interne.
ولا يستبعد ذلك إمكانية وجود قدر من الإدارة المشتركة للمحفوظات.
Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.
وبالإضافة إلى ذلك، لم يعد التعريف يستبعد صراحة النزاع المسلح.
De plus, la définition n'exclut plus expressément les conflits armés.
لذلك، فإن الفئات المختارة لا يستبعد بعضها بعضاً.
Par conséquent, les catégories retenues ne s'excluent pas nécessairement mutuellement.
ولا يستبعد حجز السلع و/أو وسائل النقل أو التسليم.
La saisie de marchandises et/ou de moyens de transport ou de livraison n'est pas exclue.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1970. المطابقة: 1970. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo