التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يستعرض" في الفرنسية

examiner
revoir
réexaminer
étudier
analyser
inspecter
passe en revue les
fait le point
examinées par
examiné par
examinés par
examinée par
examine examen examinera

اقتراحات

ويعتزم وفدي أن يستعرض هذه المسألة فــي اللجنــة الرابعة.
Ma délégation a l'intention d'examiner cette question dans le cadre de la Quatrième Commission.
يجب أن يستعرض المجلس دور الجزاءات في سيراليون وليبريا.
Le Conseil devrait examiner le rôle des sanctions en Sierra Leone et au Libéria.
ينبغي للبرنامج أن يستعرض ويبسط ترتيباته ألمحاسبيه المالية.
Le Programme devrait revoir et simplifier les arrangements relatifs à la comptabilité générale.
وسوف يستعرض مقر الأمم المتحدة اتفاقات التراخيص المناظرة.
Le Siège devait revoir les accords de licence en conséquence.
أن يستعرض ويعدل الالتزامات غير المصفاة التي لوحظت بها فروق
Réexaminer la comptabilisation des engagements non réglés et corriger les anomalies relevées
فهذه العملية تتيح للدول إمكانية أن يستعرض بعضها بعضا وأن تتبادل أفضل الممارسات.
Ce processus permet aux États d'examiner leurs pratiques respectives et de partager les meilleures pratiques.
ب) ويقّرر أن يستعرض التبليغات والاعلانات والتحفظات في دورته الثانية.
b) Décide d'examiner les notifications, déclarations et réserves à sa deuxième session.
وقد يود الفريق أن يستعرض نتائج حلقة العمل في دورته الثالثة.
Le Groupe souhaitera peut-être examiner les résultats de ce séminaire à sa troisième session.
وربما يستعرض أيضا حات اهمال أو انعدام الكفاءة الجسيم.
Il pourrait examiner aussi les cas de faute lourde ou d'incompétence des cadres.
74- وربما يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن يستعرض الاستراتيجية المشتركة المقترحة لجمع الأموال ويعتمدها.
La Conférence des Parties voudra peut-être examiner et adopter la stratégie commune de collecte de fonds proposée.
وتعتقد كندا أنه ينبغي أن يستعرض المجلس تلك المعايير بهدف اعتمادها.
Le Canada estime que le Conseil devrait examiner ces critères en vue de les adopter.
59- وسوف يُنشأ فريق من الخبراء لكي يستعرض التقييمات الذاتية وخطط العمل.
Un groupe d'experts serait créé pour examiner les auto-évaluations et les plans d'action.
وقد يود المؤتمر أن يستعرض الوثيقة ويضع توصيات بشأن زيادة تطويرها.
La Conférence souhaitera peut-être examiner le document et formuler des recommandations sur son approfondissement ultérieur.
كما يستعرض المكتب قواعد الاشتباك وغيرها من الإجراءات العملانية الموحدة.
Le Bureau révise les règles d'engagement et de comportement et d'autres procédures opérationnelles permanentes.
وهو يستعرض الإنجازات على المستوى الوطني وكذلك وسائل تسريع العملية.
Il examine les progrès accomplis au niveau national ainsi que les moyens d'accélérer le processus.
ولم يستعرض المجلس الإدارة الإقليمية للمفوضية في القارات الأخرى.
Le Comité n'a pas examiné la gestion régionale du HCR sur d'autres continents.
وسوف يستعرض المركز مستوى كفاية الاحتياطي التشغيلي وتقديم اقتراح للأمم المتحدة.
Le CCI déterminera le niveau applicable de la réserve de fonctionnement et soumettra une proposition à l'ONU.
وعُلم بأن الدفاع يزال يستعرض هذه النتائج.
Il semble que la défense soit encore en train d'évaluer ces résultats.
كذلك يستعرض التقرير السياسات والممارسات المتبعة الآن للتصدي لهذه القضايا.
Le rapport passe également en revue les politiques et les pratiques actuellement en vigueur pour répondre à ces questions.
القاتل لن يستعرض جريمتة أمام نافذة مفتوحة
Un meurtrier n'afficherait pas son crime devant une fenêtre ouverte.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3207. المطابقة: 3207. الزمن المنقضي: 277 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo