التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يسمون" في الفرنسية

prétendus
soi-disant
dits
ils appellent ça
on appelle ça
on les appelle
nomment
ils s'appellent
auto-proclamés

اقتراحات

ومن المثير للشفقة أن اللجنة مجتمعة من أجل تقرير مستقبل شعوب استنادا إلى تقارير يجمّعها حفنة ممن يسمون بالخبراء.
Il est regrettable que la Commission se soit réunie pour déterminer l'avenir de peuples sur la base des rapports établis par une poignée de prétendus experts.
أنه لمن دواعي القلق الشديد أن سلطات بلغراد ما زالت تقوي الهياكل الموازية في كوسوفو، مثلما أوضحه التعيين الأحادي الأخير من جانب مركز التنسيق لكوسوفو لمن يسمون بالمنسقين الإقليميين والمحليين.
Il est très préoccupant de constater que les autorités de Belgrade continuent de renforcer des structures parallèles au Kosovo, comme le prouve la récente nomination unilatérale par le Centre de coordination du Kosovo, de prétendus coordonnateurs régionaux et municipaux.
وفي سنة 2005، نجح مَن أطلقوا الادعاءات واعتمدت اللجنة الثالثة مشروع قرار يعرب عن القلق إزاء حالة مَن يسمون اللاجئين من الأحداث التي وقعت في أنديجان.
En 2005, ceux qui ont fait ces allégations sont parvenus à leurs fins et la Troisième Commission a adopté un projet de résolution exprimant sa préoccupation devant la situation des soi-disant réfugiés des événements d'Andijan.
وقد أضعنا تلك الفرصة، وذلك في المقام الأول بسبب تغلب الأنانية والخبث، بدلا من الحس السليم، على ذهنية من يسمون بالفائزين.
Nous avons laissé passer cette occasion, d'abord parce que l'égoïsme et le triomphalisme l'ont emporté sur le bon sens dans l'esprit des soi-disant vainqueurs.
وأشارت صربيا أيضاً إلى أن الوضع الجغرافي لقبرص يفرض عليها أن تواجه تدفقات متزايدة ممن يسمون المهاجرين الاقتصاديين.
Elle a noté qu'en raison de sa position géographique, Chypre connaissait un afflux croissant d'immigrants dits économiques.
وذكرت أن قوانين وسائل الإعلام في بعض البلدان قد عُدِّلت لكي تجرِّم نقل بيانات من يسمون "إرهابيين" وأن القوانين التي من هذا القبيل تستعمل لاستهداف ناشطين مسالمين.
Dans plusieurs pays, les lois relatives aux médias ont été modifiées pour ériger en infraction la diffusion des déclarations émanant de soi-disant terroristes et sont en fait utilisées contre des militants pacifiques.
إن حالتنا أصبحت حتى أكثر صعوبة جراء العنف المسلح الذي بدأه من يسمون بالماويين منذ عام 1996.
Notre situation est de plus en plus difficile en raison des violences armées déclenchées en 1996 par de soi-disant maoïstes.
وبالأمس فقط، ضربت زوجة عمدة هراري المنتخب حديثا ضربا مبرحا وقتلت على أيدي من يسمون بالمحاربين القدامى، وذلك لإشاعة الرعب في صفوف حزب المعارضة في انتخابات الأسبوع المقبل.
Hier encore, l'épouse du maire nouvellement élu d'Harare a été sauvagement battue et tuée par des soi-disant vétérans de guerre, afin d'intimider le parti d'opposition dans les élections de la semaine prochaine.
أتَعْرفُ بماذا يسمون الرجال أمثالك في السجن
Tu sais comment on appelle les types comme toi en prison ? Friandise.
إنهم يسمون أي أحد معلم هذه الأيام
Ils donnent le nom de grand maître à n'importe qui ces temps-ci.
في هوليوود، يسمون ذلك الشريك المنتج
À Hollywood, ils appellent ça un partenaire de production.
كما يتضمن التقرير معلومات عن حالة من يسمون الداليت في الهند.
Le rapport comporte aussi des informations sur la situation des Dalits en Inde.
إنهم يسمون لاعبي البوكر رياضيين هذه الأيام
On appelle les joueurs de poker des athlètes.
لا أصدق أنهم يسمون هذا "ملهى صامت"
Je ne peux pas croire qu'ils appellent ça une "discothèque silencieuse"
"هم يسمون البطاطس المقلية"رقائق
Ils appellent les frites "chips" et...
والنقابة يسمون هذه الغرفة "غرفة المطاط"
Le syndicat l'appelle "la salle des gommes".
"يسمون هذه بـ" الغرفة العظيمة
Ils l'appellent la "grande pièce".
"يسمون هذه بـ" الغرفة العظيمة
Il l'appelle la "grande salle".
هؤلاء أشخاص يسمون الكواكب، ولا يريدون إستعمال أسمائهم الشخصية.
Ce sont des gens qui nomment des planètes, et ils ne veulent pas utiliser leurs prénoms.
السكان المحليين يسمون هذه "المنطقة"وادي الموت
Les natifs nommaient cette région "La Vallée de la Mort".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1064. المطابقة: 1064. الزمن المنقضي: 170 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo