التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يسودها التفاعل" في الفرنسية

وأتاح الاستعراض مناقشة صريحة يسودها التفاعل بين المشتركين.
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

نتائج أخرى

ويسود الاعتقاد بأن زيادة التفاعل بين المنظمات من شأنها أن تؤدي إلى تحقيق مزيد من الفعالية.
Une plus grande synergie entre eux donnerait probablement plus d'efficacité à l'action entreprise.
وإضافة إلى ذلك، يسود اعتراف عام بأن تفاعلات المجموعات الإقليمية الثلاث في جنيف فيما بينها ومع وحدة دعم التنفيذ ومع الرئيس السنوي (المعين) تحتاج إلى إعادة تنظيم.
En outre, il est généralement admis qu'il est nécessaire de restructurer les relations qu'ont les trois groupes régionaux à Genève entre eux, avec l'Unité d'appui à l'application, et avec le Président (désigné) des réunions annuelles.
وحظ أحد الوفود أن هذا المبدأ ينبغي أن يسود في عملية التفاعل بين النظام القانوني العالمي وانظمة اقليمية سيما وأن من النادر أن يحل النظام إقليمي تماما محل نظام عالمي وبخاصة في مسألة مسؤولية الدول.
Un autre a affirmé que ce principe devrait prévaloir dans l'interaction entre le système juridique universel et les systèmes régionaux, d'autant plus qu'il était rare qu'un système régional puisse remplacer complètement un système universel, notamment en ce qui touche la responsabilité des Etats.
ويسود عدم اليقين حالياً بشأن حجم نتائج التفاعلات بين المناخ والأوزون على الصحة والتنوع البيولوجي وعمل النظم الإيكولوجية والمرجعات.
On ne connaissait pas avec certitude les conséquences des interactions entre l'ozone et le climat sur la santé, la biodiversité, les fonctions des écosystèmes et les rétroactions.
وأبرزوا أن التفاعل الثلاثي الأطراف يساهم في بناء عالم متعدد الأقطاب، ومستقر ومنسجم، وفي إضفاء الديمقراطية على العلاقات الدولية، وإرساء نظام دولي يسوده مزيد من العدل والعقلانية.
Ils ont souligné que cette collaboration trilatérale contribuait à créer un monde multipolaire, stable et harmonieux, à démocratiser les relations internationales et à établir un ordre international plus juste et plus rationnel.
24- في إطار السعي لبلوغ أهداف المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا سنتخذ الخطوات الضرورية لوضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى تعزيز التعاون وخلق أجواء يسودها السلم والثقة والصداقة.
Soucieux de réaliser les objectifs de la CICA, nous prendrons les dispositions nécessaires pour élaborer et mettre en œuvre des mesures visant à renforcer la coopération et à créer un climat de paix, de confiance et d'amitié.
يحافظ الطرفان على حدود يسودها مناخ من السلام والأمن والسلامة بما يحقق ازدهار الأنشطة الاقتصادية وأشكال التفاعل الاجتماعي على طولها ويسهل عبور البشر لها وتدفق البضائع والخدمات عبرها.
Les Parties auront une frontière pacifique et sûre, le long de laquelle l'activité économique et les échanges sociaux pourront prospérer et à travers laquelle les personnes, les biens et les services pourront circuler facilement.
وإذ تؤكد حتمية أن يسود التسامح في العقات الدولية وأهمية الحوار كوسيلة لتحقيق التفاهم، وإزالة اسباب التي تهدد السلم، وتعزيز التفاعل والتبادل بين الحضارات،
Soulignant l'impératif de tolérance dans les relations internationales et le rôle important du dialogue comme moyen de se comprendre, d'écarter les menaces à la paix et de renforcer l'interaction et les échanges entre les civilisations,
ويسود حالياً اعتراف بأن إدماج الطلاب المعوقين في المدارس العامة يمنح ميزات نفسية لا يستهان بها فضلاً عن زيادة تلبية الاحتياجات الفكرية وبخاصة الاحتياجات الاجتماعية والعاطفية عن طريق التفاعل المستمر والطبيعي مع مجموعة متنوعة من الطلاب.
Il est maintenant largement reconnu que l'inclusion des élèves handicapés dans les écoles ordinaires a des avantages psychologiques importants et permet de mieux satisfaire les besoins intellectuels et surtout sociaux et émotionnels des élèves en leur donnant la possibilité de communiquer régulièrement et naturellement avec les autres.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 367 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo