التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يسير" في الفرنسية

marcher
avancer
parter
défiler
facile
va se passe fonctionne allait se déroule progresse suit se passait
aisé
tourne
simple
infime
minime
modeste
peu important
liant
très petit

اقتراحات

لقد وجدت ابني ذو الخمس سنوات يسير لوحده في الشارع اليوم
J'ai trouvé mon fils de 5 ans marcher tout seul dans la rue aujourd'hui.
إن تراث الحضارة الإنسانية يسير بالتوازي مع عمليات تكوينه.
L'héritage de la civilisation humaine s'étend parallèlement au processus de sa propre construction.
وظل التعاون مع المنظمات الأخرى يسير بصورة مرضية.
La coopération avec d'autres organisations a continué de se développer de manière satisfaisante.
وإنشاء هذه اللجنة يسير قدما وفقا للجدول.
La mise en place de la Commission progresse conformément au calendrier prévu.
وإذا شاهدت شخصاً يسير مستقيماً سيكون من الفيدراليين
Si vous voyez quelqu'un qui peut marcher droit, c'est un agent fédéral.
هذا صحيح، كتاب السمك يسير بيننا
Oh c'est vrai vous avez écrit que les poissons marchaient parmi nous
يبدو كأن كل شيئ يسير في الإتجاة الصحيح
J'ai l'impression que tout va dans la bonne direction.
لذا, يبدوا بأنه لايزال يسير بخط مستقيم
Donc on dirait que ça se déplace toujours en ligne droite.
ليس مصمما كي يسير في هذا الاتجاه
Ça n'a pas été conçu pour aller dans ce sens !
اشعر ان الكون يسير ولكن مازلت محبوسا داخل نفسي
Je sens l'univers fonctionner, et je suis bloqué à l'intérieur de moi-même
هو يسير خلف عقله و ليس عواطفه
Il est guidé par son esprit, pas ses émotions.
عقده بأمريكا لن يسير كما هو مخطط
Son contrat en Amérique ne se fera pas comme prévu.
الرجل الذى سار مع الملوك يسير الآن بمفرده
l'homme qui marchait au côté des rois à présent marche seul.
لقد حذرتكِ إنه كان يسير بالإتجاه الخاطئ.
Je t'avais dit qu'il allait dans la mauvaise direction.
لديك حرس وقصر وجيش يسير طبقاً لأوامرك
Vous avez une garde, un palais et une armée sous vos ordres.
وهذا العمل يسير حالياً بشكل مطرد.
À l'heure actuelle, cette action progresse à un rythme régulier.
كما أنه يسير وفق قواعد الإدارة الرشيدة والتضمين الاجتماعي.
Il repose également sur les principes de la bonne gouvernance et de l'inclusion sociale.
49 - والمجلس لا يسير أعماله دون ضوابط قانونية.
Le Conseil n'agit pas hors de toute contrainte juridique.
الأمن يسير جنبا إلى جنب مع التنمية وحقوق الإنسان.
La sécurité va de pair avec le développement et les droits de l'homme.
وتوحي النتائج الأولية بأن تنفيذ الميزانية يسير على ما يرام.
D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4918. المطابقة: 4918. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo