التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يشترك في دفع" في الفرنسية

بحث يشترك في دفع في: تعريف التصريف مرادفات
se regrouper

نتائج أخرى

47- وكما ذُكر في الفقرة 3 أعلاه قدمت أربع مطالبات في الدفعة الثالثة من جانب مصدِّرين يشتركون في عقود التوريد والتشييد هذه.
Comme on l'a vu au paragraphe 3, quatre des réclamations de la troisième tranche ont été présentées par les exportateurs que concernaient ces contrats de livraison de fournitures et de travaux.
31 - وتابع قائلا إن وفد بلده يشترك في الرأي بأن القدرة على الدفع ينبغي أن تستند إلى المؤشرات الحديثة للاقتصاد الكلي والتدفقات النقدية.
La délégation tunisienne partage l'avis selon lequel la capacité de paiement de chaque État doit correspondre à sa situation macroéconomique récente et aux mouvements de sa monnaie.
وهذا السيناريو ينطوي على دفع مبلغ بدل الإقامة اليومي لمدة ثلاثة أيام إضافية لكل عضو يشترك في جلسات الإحاطة.
Selon cette hypothèse, cela représenterait trois jours supplémentaires d'indemnité journalière de subsistance pour chaque membre participant à une réunion.
34 - واسترسل قائلا إن قانون العقوبات في غواتيمالا قد عُدل ليتضمن عقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاث وتسع سنوات مع دفع غرامة مالية على من ينتج أو يبيع منشورات فاضحة يشترك فيها قصر.
Le Code pénal du Guatemala a été modifié afin d'y intégrer une peine d'emprisonnement de trois à neuf ans, assortie d'amendes, sanctionnant la production et la vente de publications obscènes mettant en scène des mineurs.
جميع الموظفين المحليين في برنامج الأونروا للتمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر يشتركون في صندوق الادخار على أساس دفع اشتركات شهرية.
Tous les agents du Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises en poste dans la région cotisent à la Caisse de prévoyance.
وإذا استُفيد من التناوب على رعاية الطفل، يوقف دفع علاوة الأمومة إلى الأم، ويبدأ دفع هذه العلاوة إلى الرجل من صندوق التأمين الصحي الذي يشترك فيه الأب، طالما استوفى شروط استحقاق الدفع، والعكس صواب.
Si les parents utilisent ce système, le versement de l'allocation de maternité à la mère est interrompu, et c'est l'assurance maladie du père ou du mari qui lui verse l'allocation, pour autant qu'il y ait droit, et vice versa.
وينبغي أن يشترك في وضع السياسة أعلى المستويات الحكومية.
Ces politiques devaient faire appel à la participation des plus hautes sphères du pouvoir.
والتنمية ستكون أقوى عندما يشترك فيها الجميع.
Le développement sera plus puissant quand tout le monde en aura sa part.
ينبغي أن يشترك في اختيار أمين المظالم الإدارة وممثلو الموظفين؛
L'Ombudsman devrait être désigné conjointement par les représentants de l'administration et ceux du personnel;
ويشترك في تمويل ميزانية المشروع الاتحاد الأوروبي والحكومة التونسية.
Le budget du projet est cofinancé par l'Union européenne et le Gouvernement tunisien.
ويشترك في تيسير هذا الاندماج العديد من الوكالات الحكومية.
Il importe que tous les organismes gouvernementaux compétents se mobilisent pour faciliter cette intégration.
ويشترك في إعداد الدليل الحكومة والشركاء الاجتماعيون.
Ce guide est établi en collaboration avec les pouvoirs publics et les partenaires sociaux.
تأكد لا أحد منهم يشترك في السرقة
Assure toi qu'aucun d'entre eux n'est impliqué dans le braquage.
وفي الحالة اخيرة قد يشترك في ذلك التجار أو السماسرة.
Dans ce dernier cas, elle fait parfois intervenir des marchands ou des intermédiaires.
٤٣- ويشترك في نظام التدريب أكثر من مليون أسترالي كل عام.
Plus d'un million d'australiens bénéficient chaque année du système de formation.
فطلبة الطب في أستراليا يشتركون في أصل وطني واحد.
Les étudiants en médecine en Australie n'ont pas tous la même origine nationale.
ويشترك في اتخاذ القرار بتخصيص اموال البلد المتلقي والبلد المانح.
La décision d'affecter les fonds relève conjointement des pays bénéficiaires et des pays donateurs.
وينبغي أن يتحمل اشخاص الذين يشتركون في ارتكاب مثل هذه افعال مسؤولية جنائية ومدنية.
Les personnes qui participent à la perpétration de telles violations devraient engager leur responsabilité pénale et civile.
٦ - وأعلن الرئيس بيزيمونغو أن رواندا وبوروندي يشتركان في التاريخ والجغرافيا والمصاعب وامال.
Le Président Bizimungu a déclaré que le Rwanda et le Burundi ont en commun l'histoire, la géographie, les difficultés et les espoirs.
ويشترك في رئاسة الاجتماع أحد كبار أعضاء الحكومة والممثل المقيم.
La réunion est coprésidée par le représentant résident et un haut fonctionnaire du gouvernement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5649. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 236 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo