التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يصم الاذان" في الفرنسية

بحث يصم الاذان في: تعريف مرادفات
assourdissant
وقال إن صمت الأمم المتحدة في ظل هذه الظروف صمت يصم الآذان.
Le silence des Nations Unies est dans ce contexte assourdissant.
حركة مستمرة و ضجيج يصم الآذان
Et un bruit assourdissant.
ضجيج المهووسين يصم الآذان.
Le bruit des geeks est assourdissant.
تدفق دمائهم يصم الآذان.
Leur flot de sang est assourdissant.
لكنه صمتٌ يصمُّ الآذان.
C'est un silence assourdissant.
كان يصم الآذان.
صمتك يَصمُ الآذان.
Ton silence est assourdissant.
أجاب المخلوق مع صوت يصم الآذان.
répondit une voix assourdissante.
صمتك قد يصم الآذان.
Votre silence a été assourdissant.
ضجيجه يصم الآذان!
Le bruit est assourdissant.
نشاز وتنافس النداءاتِ يصم الآذان بالنسبة لنا لكن اذان الضفادع تستمع بنغمة صوت هذا النوع بشكل خاص
La cacophonie des cris concurrentiels est assourdissante pour nous, mais les oreilles des grenouilles n'entendent que l'appel des leurs.
فإن سكوته دون طلب وقف فوري للعدوان يصم الآذان بالفعل.
Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.
التحسين الأول لضجة وسائل الإعلام يمكن أن يصم الآذان
Le premier amendement protège la presse.
وليس هناك ما يصم الآذان أكثر من عويل صفارات الإنذار عند إطلاق الصواريخ سوى صمت المجتمع الدولي.
Seul le silence de la communauté internationale est plus assourdissant que le bruit des sirènes qui retentissent en Israël à chaque tir de roquette.
في صمتهم بهذه الحالة الذي يصمُ الأذانِ
Et dans cette situation, leur silence est assourdissant.
ومما يؤسف له أن صمت الجهات التي تدافع عادة عن التسامح الديني وعدم التمييز - وهي الأمم المتحدة، ومسؤولو حقوق الإنسان وآلياتها، والسياسيون الليبراليون - هو صمت يُصِم الآذان.
Les récentes déclarations blasphématoires contre l'islam faites par certains chefs spirituels et d'autres personnalités sont des manifestations de fanatisme religieux et de démagogie, répandues grâce aux moyens de communication mondiaux sous couvert de liberté d'expression.
ولقد كان صمت المجلس إزاء الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها فلسطين، يصم الآذان.
Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.
ولا يمكن للمجلس أن يلزم الصمت - فذلك سيكون بحق هو الصمت الذي يصمّ الآذان.
Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.
ومما يؤسف له أن صمت الجهات التي تدافع عادة عن التسامح الديني وعدم التمييز - وهي الأمم المتحدة، ومسؤولو حقوق الإنسان وآلياتها، والسياسيون الليبراليون - هو صمت يُصِم الآذان.
Il convient de regretter que le silence de ceux qui devraient défendre la tolérance religieuse - ONU, organes de défense des droits de l'homme et partis politiques libéraux - soit assourdissant.
أُغلقت فيها المحلات، وانمحت آثار الحانات، وأقفرت الملاعب ولم يتم استعمالها أبدا، أما بيت إيلّا فيسوده التوتر، ويعلو به الضجيج الذي يصم الآذان.
Les magasins sont fermés, le pub a fait faillite le terrain de jeu est assez délabré et déserté.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25. المطابقة: 24. الزمن المنقضي: 50 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo