التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يظهر العكس" في الفرنسية

بإستثناء أن كل ما نعرفه عنها يظهر العكس
Tout ce qu'on sait de lui le laisse croire.

نتائج أخرى

معدّل قضاياه المحلولة يُظهر عكس ذلك أيها العقيد
Son taux d'élucidation dit le contraire, Colonel.
هذه هي الحقيقة المركزية ولم يظهر عكس ذلك لحد الآن.
Depuis lors, rien n'a été découvert qui puisse contredire ces faits.
إنه يظهر عكس ذلك, لكن يمكنني تمييز الأمر
Il reste fort, mais je vois clair dans son jeu.
بوسع الناس القيام بالأمر الصواب لوحدهم - التاريخ يظهر عكس ذلك -
Doc, attendez de goûter le cru de 97.
في هذه الخريطة من مولدوفا، يظهر اللون الأخضر تلك المناطق التي لديها إنفاق منخفض على المدارس ولكن نتائج تعليمية جيدة، واللون الأحمر يظهر عكس ذلك.
Sur cette carte de la Moldavie, la couleur verte indique les régions qui ont des dépenses faibles concernant les écoles mais une bonne réussite scolaire et la couleur rouge montre le contraire.
أو أنه يظهر بالواقع عكس ما يبطن
Ou il est incohérent dans ce qu'il nous montre.
لا أتوقع أن يظهر منك عكس ذلك مستقبلا
Je ne m'attends pas à ce que vous oubliiez tout ça. Non.
بل على العكس يظهر عليكِ علامات واضحة على الإكتئاب الحاد
Au contraire, vous avez montré des signes évidents de dépression maniaque, pour lesquels
وللأسف يظهر سجل العقدين الماضيين عكس ذلك.
Malheureusement, le bilan des deux dernières décennies suggère plutôt un recul.
وقد تكون البدائل الكيميائية الفلورية المحتوية على ست ذرات كربون أغلى ثمناً في الغالب من البدائل الكيميائية الفلورية المحتوية على ثماني ذرات كربون التي يجري التخلص منها تدريجياً وأصبحت نتيجةً لذلك قديمة الطراز، رغم أن الجدول يظهر عكس ذلك.
Éther de méthyle et de nonafluorobutyle Bien que le tableau indique le contraire, les substances fluorochimiques de remplacement en C6 peuvent souvent être plus coûteuses que celles en C8, qui sont en voie d'élimination et donc périmées.
تتبعنا العكسى يُظهر... أن الدخول على نظامنا يأتي من غرفة في الركن الشمالى الغربى للمحطة
Notre signal montre que l'intrusion dans notre système vient d'une pièce dans le coin nord-ouest de la station.
أنا واثق من أن (هينري) لم يكن يظهر شيئاً و يفعل عكسه
Henry n'aurait pu dire une chose et en faire une autre.
بل على العكس، يظهر ترابط وثيق بين اولى والثانية، وفقاً لما جاء في جميع البيانات واعنات التي صدرت أثناء القمة اجتماعية في كوبنهاغن.
C'est bien plutôt de leur étroite indépendance qu'il faut parler comme n'ont pas manqué de le faire tous ceux qui ont pris la parole au Sommet social de Copenhague.
التاريخ يظهر عكس ذلك
Non, l'histoire nous prouve le contraire.
رجل يظهر عكس ما يبطن
Et il cause bien.
إن وجهِك يُظهِر عكس ذلك
Ton visage suggère le contraire.
تعرفي، انهم يظهرون على عكس حقيقتهم
Il semble que non.
حتى يظهر فحص الدم عكس ذلك
Jusqu'à ce qu'un test sanguin prouve le contraire.
ويُظهر تقرير كوبا واجابات الخطية المقدمة قبل مناقشة التقرير ردا على أسئلة اللجنة عكس ذلك تماما.
Le rapport initial de Cuba et les réponses écrites qu'il a apportées aux questions du Comité avant l'examen du rapport prouvent le contraire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo