التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أن يعتبر يعتبر أن
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يعتبر" في الفرنسية

اقتراحات

فهي أسلحة عشوائية يعتبر استخدامها انتهاكا للقانون انساني الدولي.
Il s'agit d'armes d'emploi aveugle dont l'usage est une violation du droit international humanitaire.
وهكذا يعتبر تقديم التعويض المرحلة الثانية للالتزام الموسع بنتيجة.
L'offre d'indemnisation était donc considérée comme la deuxième étape de l'obligation de résultat élargie.
وفي هذا السياق، يعتبر التقييم عملية تطلعية.
Dans ce contexte, l'évaluation est considérée comme une entreprise tournée vers l'avenir.
و يعتبر الجمهور هذه التدابير تمييزية.
Ces mesures ne sont pas considérées comme discriminatoires par le public.
ولم يعتبر معظم الممثلين ذلك مستصوبا.
La plupart des représentants n'ont pas jugé cette solution souhaitable.
يجب ألاَّ يعتبر التطور التكنولوجي أولوية.
Le développement technologique ne devrait pas être considéré comme une priorité.
والمفهوم يعتبر التدخل ضد العنف داخل الأسرة مهمة عامة.
L'intervention contre la violence dans la famille y est définie comme une tâche publique.
ومكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتبر هذا الإيضاح معقولا.
Le Bureau des services de contrôle interne considère que cette explication est raisonnable.
التعليم الابتدائي يعتبر أساس العملية التعليمية.
L'enseignement primaire est considéré comme le soubassement du processus éducatif.
لا يزال الإجهاض يعتبر جريمة في أنغولا.
L'avortement est toujours considéré comme une infraction à la loi.
ولا يعتبر العمل في المنزل نشاطاً اقتصادياً.
L'entretien ménager n'est même pas considéré comme une activité économique.
ولا يعتبر بصورة إجمالية مؤشراً مناسباً.
Globalement, cet indicateur n'est donc pas jugé approprié.
ولهذا يعتبر موضع ترحيب إجراء التقييم الشامل للاحتياجات.
L'évaluation globale des besoins qui a été entreprise est donc bienvenue.
ولا يعتبر أولاد المرأة الكويتية المتزوجة من أجنبي مواطنين كويتيين.
Les enfants d'une Koweïtienne mariée à un étranger ne sont pas considérés comme ressortissants koweïtiens.
ويُحظر التمييز بحكم القانون وهو يعتبر جريمة.
La discrimination est interdite par la loi et constitue une infraction pénale.
ولا يعتبر المجلس أن هذا تفسير مقبول.
Le Comité des commissaires aux comptes ne considère toutefois pas plausible cette explication.
ولا يعتبر وجوده في الهواء هاماً.
Sa présence dans l'air n'est pas jugée significative.
فبالنسبة للتسامح الديني، يعتبر المراقبون المطلعون ميانمار نموذجا.
Les observateurs connaissant bien le pays le considèrent comme un modèle de tolérance religieuse.
افتقار التقارير ذاتها إلى تطبيق ما يعتبر هاماً
La mise en œuvre des mesures jugées importantes n'est pas mentionnée dans les rapports;
لا يعتبر الأردن نفسه ملزما بالأحكام التالية:
La Jordanie ne se considère pas liée par les dispositions ci-après :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32978. المطابقة: 32978. الزمن المنقضي: 196 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo