التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: يعقد الاجتماع
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يعقد" في الفرنسية

اقتراحات

أن يعقد مؤتمراً استعراضياً ثالثاً في نهاية عام 2014.
ii) Organiser une troisième Conférence d'examen à la fin de 2014;
وحثت الرئيس على أن يعقد مشاورات بشأن المسألة في أقرب وقت مستطاع.
Elle engage le Président à organiser des consultations sur la question aussitôt que possible.
وقد يعقد المؤتمر المقبل أيضا في أمريكا اللاتينية إذا اتبعت المناوبة الإقليمية التقليدية.
La prochaine conférence pourrait aussi avoir lieu dans un pays d'Amérique latine si l'on respecte le système traditionnel de rotation régionale.
وسوف يعقد المؤتمر الختامي لشبكة السفراء الرابعة هذه السنة.
La conférence de clôture de la quatrième Réunion du Réseau des Ambassadeurs se tiendra cette année.
كما أن نقص الموارد المالية والمؤسسية والتنظيمية يعقد تنفيذ السياسات.
L'application des politiques est compliquée encore davantage par le manque de ressources financières, institutionnelles et réglementaires.
يعقد المجلس التنفيذي جلستي إحاطة غير رسميتين:
Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra les deux réunions d'information officieuses suivantes :
وإنما يعقد عملية تحقيق تسوية سلمية.
Elle complique le processus tendant à trouver un règlement pacifique.
إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يعقد كل عام دورة إنسانية.
Chaque année, le Conseil économique et social tient un débat consacré aux affaires humanitaires.
وستعرض تفاصيل اقتراحنا عندما يعقد الفريق العامل.
Les détails de notre proposition seront présentés à la réunion du Groupe de travail.
وتنص اتفاقية على أن يعقد امين العام اجتماعات للدول اطراف.
La Convention prévoit que des réunions des États parties doivent être convoquées par le Secrétaire général.
يعقد مجلس الأمن مناقشة هامة اليوم.
Le Conseil de sécurité tient un important débat aujourd'hui.
شرطة بوغوتا اعتقلت بلاكي قد يعقد معنا صفقة
La police de Bogotá a pincé Blackie. Il négociera peut-être.
الان هذا يعقد عملنا لكن لا يغيره
Ça complique notre travail, mais ça ne le change pas.
يعقد المجلس اجتماعه المتعلق بالتنسيق والإدارة في تموز/يوليه 2014.
Le Conseil tiendra une réunion sur les questions de coordination et de gestion en juillet 2014.
1- كقاعدة عامة، يعقد المجلس سنوياً.
En règle générale, le Conseil tient session ordinaire par an.
يعقد المنتدى اجتماعا سنويا لإجراء حوار تفاعلي وعملي.
Le Forum se réunit chaque année pour un dialogue interactif et pratique.
3- يعقد المكتب ما يلزم من اجتماعات لممارسة وظائفه.
Le Bureau tient autant de réunions que nécessaire pour l'exercice de ses fonctions.
وسيكون من المستحسن أن يعقد المجلس جلسة علنية.
Il serait souhaitable que le Conseil se réunisse en séance publique.
كما أنه يعقد اجتماعات بانتظام مع الأحزاب السياسية والسلك الدبلوماسي والمجتمع المدني.
Il rencontre aussi fréquemment les partis politiques, le corps diplomatique et la société civile.
فلا يزال عدد كبير من جلسات المجلس يعقد سراً.
Un nombre important de séances du Conseil continuent de se tenir à huis clos.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7267. المطابقة: 7267. الزمن المنقضي: 201 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo