التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يقدمها المسجونون" في الفرنسية

وقد انعكست الادعاءات التي يقدمها المسجونون دائماً في سجلاتهم الطبية.
Leurs allégations étaient toujours consignées dans leur dossier médical.

نتائج أخرى

٧- أما بخصوص ما يدعيه من أن القرار يشترط بأن يقدم ذوو المسجونين ضماناً بالمحافظة على حسن السلوك، فنود أن نشير إلى أن هذه الفقرة تتعلق بالمودعين وليس للنزء.
L'alinéa 3 du paragraphe VIII ne fait nullement du repentir de la personne une condition de l'exemption de l'application des décrets.
٩- يذكر المقرر الخاص في الفقرة)٨(من تقريره، عند تقييمه للفقرة الثانية من قرار مجلس قيادة الثورة)ان تخفيفات احكام تنطبق ا في الحات التي يقدم فيها ذوو اشخاص المسجونين ضمانا بالمحافظة على حسن سلوكهم(.
On relève encore dans ce même paragraphe à propos du paragraphe II du décret du Conseil de commandement de la révolution "des réductions de peine ne s'appliqueront que si les membres de la famille des prisonniers 'se portent garants de leur bonne conduite'".
٥- ففي الفقرة)١١(من التقرير يدعي بأن أحكام القرار)١٦(تنطبق إ في الحات التي يقدم فيها ذوو اشخاص المسجونين تعهداً بضمان حسن السلوك وان الفقرة)٦(من القرار قد اشترطت "أن يكون المسجون أو المودع قد فهم المنهج الثوري".
Au paragraphe 11 de son rapport, le Rapporteur spécial prétend que les dispositions du décret No 61 ne s'appliquent que si les membres de la famille des prisonniers se portent garants de leur bonne conduite.
ويقدم السيد حضرة البلاغ باسمه وباسم ثلاثة رعايا غيانيين آخرين هم حافظ حسين وفيفاكاناند سينغ وتولا بيرسود، كانوا مسجونين وقت تقديم البلاغ.
M. Hazerat présente la communication en son nom et en celui de trois autres ressortissants guyaniens, Hafeez Hussain, Vivakanand Singh et Tola Persaud, tous également de nationalité guyanienne, emprisonnés à l'époque de la communication.
ورغم أن التقرير يقدم معلومات مستفيضة عن انتهاكات حقوق المرأة والطفل، إ أنه يخلو من أية معلومات محددة تتصل بافراج عن النساء واطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين.
Bien que ce rapport fournisse de multiples informations sur les violations des droits des femmes et des enfants, il ne donne pas de renseignements spécifiques concernant la libération des femmes et des enfants pris en otage et emprisonnés lors de conflits armés.
وثانيا، يجب أن يقدم إلى العدالة المسؤولون عن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب، وثالثا، يجب أن تقدم حكومة الجزائر تعويضا عن التعذيب والإيذاء اللذين عانى منهما الضحايا المسجونون بصورة غير شرعية في إقليمها.
Troisièmement, le Gouvernement de l'Algérie doit indemniser pour les tortures et les mauvais traitements qu'ont subis les victimes illégalement emprisonnées sur son territoire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 49 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo