التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يكون استخدام" في الفرنسية

l'utilisation
recours à
les utilisations

اقتراحات

وبسبب الطبيعة المغلقة لهذه الجماعات يكون استخدام أساليب التحقيق التقليدية عسيراً جداً.
En raison du caractère fermé de ces groupes, il est très difficile d'utiliser les méthodes d'enquête traditionnelles.
وينبغي أن يكون استخدام الفعال للموارد قائما على احتياجات البلدان المتلقية وقدرتها استيعابية.
Une utilisation efficace des ressources devrait être fondée sur les besoins des pays bénéficiaires et sur leur capacité d'absorption.
ويجب أن يكون استخدام الإكراه متناسباً مع الهدف المنشود.
Le recours à la contrainte doit être proportionné à l'objectif poursuivi.
وينبغي أن يكون استخدام القوة متناسباً وضرورياً.
Le recours à la force doit être à la fois proportionné et nécessaire.
ويجب أن يكون استخدام الطاقة النووية مصحوبا أيضا بالتزام أعلى مستويات السلامة والأمان.
L'utilisation de l'énergie nucléaire doit également s'accompagner du respect des normes de sûreté et de sécurité les plus strictes.
من المحتمل ان يكون استخدام ستائر الاستحمام علامة ندم من جانب الجانية الانثى
C'est possible que l'utilisation du rideau de douche soit un signe de remord de la part du suspect féminin.
وواضح أنه يمكن أن يكون استخدام الغام وإنتاجها موضع استثناء.
Ni l'utilisation ni la production, à l'évidence, ne peuvent faire l'objet d'exceptions.
الحكم المسبق بأن يكون استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها بمثابة تهديد للسلم والأمن الدوليين.
Constat préalable que l'emploi ou la menace d'armes nucléaires constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales;
أن يكون استخدام وسائل أخرى لمنع الحمل محظورا؛
Il n'existe pas d'autres moyens de contraception;
وينبغي دائما أن يكون استخدام القوة في عمليات حفظ السلام دقيقا، وحسن التوقيت، وبشكل متناسب.
Le recours à la force dans les opérations de maintien de la paix devait toujours être précis, ponctuel et proportionnel.
ينبغي أن يكون استخدام البيانات الإدارية عنصرا مكملا لأنشطة إجراء الاستقصاءات.
L'utilisation de données administratives devrait compléter les enquêtes.
ويغلب أن يكون استخدام الغاز احيائي لتوليد الكهرباء.
Le biogaz sert principalement à produire de l'électricité.
ثالثا، ينبغي أن يكون استخدام حق النقض محدودا.
Troisièmement, il faudrait limiter l'utilisation du veto.
وينبغي أن يكون استخدام وسائل الإعلام متفقا مع القواعد الدولية ذات الصلة.
Les médias doivent être utilisés conformément aux normes internationales pertinentes.
ويمكن أن يكون استخدام المعالم والمواعيد الزمنية والمؤشرات أمراً مفيداً في هذا الصدد.
Il pourrait être utile d'utiliser des valeurs de référence, des calendriers et des indicateurs en la matière.
وبموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، فيجب أن يكون استخدام القوة ضروريا ومتناسبا.
En vertu du droit international relatif aux droits de l'homme, le recours à la force doit être nécessaire et proportionné.
وإذا لم يكن دعم الميزانية قابلا للتطبيق، يكون استخدام الأنظمة الوطنية هو الحد الأدنى المطلوب.
Si le soutien budgétaire ne s'applique pas, l'utilisation des systèmes nationaux est une exigence minimum.
وقد يكون استخدام التعاقد المباشر دليلا إضافيا أيضا على سوء التخطيط لعمليات الشراء وسوء تنفيذها.
Le recours à l'entente directe peut aussi être la preuve d'une mauvaise planification et exécution des achats.
ولكن قد تكون ثمة مزايا كبيرة حتى عندما يكون استخدام الوسائل الإلكترونية اختياريا.
Toutefois, les avantages peuvent être appréciables même lorsque les moyens électroniques sont facultatifs.
هل يمكن أن يكون استخدام الكثير من رقائق القصدير على آلة الزمن.
Je crois que tu utilises trop d'aluminium sur ta machine à remonter le temps.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 318. المطابقة: 318. الزمن المنقضي: 290 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo