التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يمكن أن تتحسن" في الفرنسية

peuvent s'améliorer
pourrait être améliorée
s'améliorera
peut être améliorée
pourrait améliorer
وقد لايفهم أن الأمور يمكن أن تتحسن
il ne comprend pas que les choses peuvent s'améliorer.
فكّرتُ أنّه لو بإمكانها القيام بذلك في شقتنا الصغيرة عندما كان المال شحيحاً وكنّا لوحدنا، ذلكأعطاني الأمل أنّه يُمكن أن تتحسّن الأمور.
Et j'ai pensé, si elle pouvait faire ça dans notre petit appartement quand nous avions peu d'argent et que nous étions seuls, cela me donnait l'espoir que les choses peuvent s'améliorer.
غير أن نوعية المضمون العلمي للأنباء يمكن أن تتحسن إذا حصل الصحفيون على تدريب في الاتصال العلمي.
Il reste que la qualité des informations scientifiques communiquées dans les médias pourrait être améliorée si les journalistes recevaient une formation dans ce domaine.
وعلاوة على ذلك، يمكن أن تتحسن الانتقائية في مجال المعونة لو اقترنت ببحث سياسات البلدان المانحة في مجالي المعونة والتجارة في شموليتها للتأكد من عدم إضرارها بمصالح البلدان النامية.
Par ailleurs, la sélectivité de l'aide pourrait être améliorée si elle était complétée par un examen de l'aide et des politiques commerciales des pays donateurs, qui permettrait de s'assurer qu'elles ne sont pas défavorables aux intérêts des pays en développement.
وفيما يمكن للقوى الدينامية للعولمة أن تؤدي إلى تسريع النمو والرخاء على مستوى الكوكب بأسره، فإن حالة حقوق الإنسان يمكن أن تتحسن.
Comme les forces dynamiques de la mondialisation accélèrent la croissance et la prospérité de la planète, la situation des droits de l'homme s'améliorera.
وعندها فقط يمكن أن تتحسن معيشة افريقيين.
C'est alors seulement que pourront s'améliorer les conditions de vie des populations africaines.
وقررت أن هذه العملية يمكن أن تتحسن عن طريق:
Il a conclu que le processus pourrait être amélioré sous réserve :
ولا يمكن أن تتحسن الحياة للشعب الكوبي في ظل نظام حكومتهم القمعي الحالي.
La vie du peuple de Cuba ne peut pas s'améliorer sous le régime de gouvernement répressif qui est actuellement le sien.
وهناك كثير من المشاكل تنشأ من عدم ملاءمة الأنظمة التي يمكن أن تتحسن بسهولة من خلال الرصد الدوري.
De nombreux problèmes proviennent de systèmes inadéquats qui peuvent facilement être améliorés par un contrôle régulier.
ولا يمكن أن تتحسن حالة النساء والفتيات بوجه عام بدون تأمين مشاركتهن بالتساوي في اتخاذ القرارات على كل المستويات.
La situation générale des femmes et des filles ne s'améliorera que si on leur assure une participation égale à la prise de décisions à tous les niveaux.
وفي حال تمت المحافظة على الزخم من أجل السلام، عندها يمكن أن تتحسن طبيعة منطقة وسط أفريقيا الهشة.
Si la dynamique de paix peut se maintenir, il sera alors possible de remédier à la fragilité de la région de l'Afrique centrale.
لست متأكداً - لكنك قلت للتو أنه يمكن أن تتحسن -
Mais tu as dit que ça pourrait remonter.
أعرف أن ليلة الأمس كانت مجنونة وأعرف أنها كان يمكن أن تتحسن
Je sais que ça s'est pas bien passé hier soir.
وعندما بدأنا نعتقد بأن الأمور لا يمكن أن تتحسن أكثر من ذلك
Juste comme nous pensions que ça ne pouvait pas aller mieux...
نفهم أن الحالة في الصومال لا يمكن أن تتحسن إلا استنادا إلى إجراءات يتخذها الصوماليون أنفسهم.
Nous comprenons que la situation en Somalie ne peut être améliorée que par les Somaliens eux-mêmes.
وقال إن الحالة المالية للمعهد يمكن أن تتحسن أيضا بالحد من تحمله لنفقات ايجار وخدمات الصيانة.
On peut également améliorer la situation financière de l'Institut en réduisant ses dépenses afférentes aux loyers et aux services d'entretien.
ونحن على يقين بأن قدرة حكوماتنا الوطنية على توفير الخدمات الاجتماعية المهمة لسكاننا يمكن أن تتحسن عن طريق تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني على الصعيد الإقليمي.
Nous sommes convaincus qu'une plus grande coopération technique et économique au niveau régional peut contribuer à renforcer les capacités de nos gouvernements nationaux en matière de prestation de services sociaux essentiels à nos populations.
بيد أنه يبدو للمفتشين أن صورة المحكمة يمكن أن تتحسن إذا كان جميع أعضائها يمتلكون مؤهلات مهنية عالية وتجربة كبيرة في النظام القضائي.
Il semble toutefois aux inspecteurs que le TANU ne pourrait que gagner en crédibilité si tous ses membres possédaient les plus hautes qualifications et expérience professionnelles dans le domaine juridique.
وقد أفاد عدد من الدراسات بأن فعالية المعونة يمكن أن تتحسن بما لا يقل عن 25 في المائة فيما لو رفعت الشروط عنها.
Selon certaines études, on pourrait améliorer l'efficacité de l'aide d'au moins 25 % si elle n'était pas liée.
ومازالت الشروط باهظة الثمن نسبيا، لكن يمكن أن تتحسن بالنسبة للبلدان التي تسدد على النحو الواجب.
Les conditions sont encore relativement coûteuses, mais elles pourraient s'améliorer pour les bons payeurs.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59. المطابقة: 59. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo