التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يمكن أن تكون مفيدة" في الفرنسية

pourraient être utiles
pourrait être utile
peuvent être utiles
peut être utile
pouvaient être utiles
pourraient s'avérer utiles
peut être bénéfique
pourrait s'avérer utile
potentiellement bénéfiques
peuvent se révéler utiles
pouvant être utiles
pourrait aider
peuvent aider
pourraient se révéler utiles
potentiellement utile
التدابير التي اتخذها الفريق والتي يمكن أن تكون مفيدة لأفرقة العمل الأخرى
Mesures prises par l'équipe qui pourraient être utiles aussi aux autres équipes
والكثير من المحظات التي يمكن أن تكون مفيدة يتم تقاسمها بصورة فعالة.
Nombre d'observations qui pourraient être utiles ne sont pas diffusées efficacement.
إن آراء البلدان المساهمة بقوات يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد.
L'avis des pays qui fournissent des contingents pourrait être utile à cet égard.
لقد شارك البرنامج في إقامة شراكات بين الفعاليات العامة والخاصة يمكن أن تكون مفيدة لعمل الية العالمية.
La participation du PNUD à la création de partenariats entre le secteur public et le secteur privé pourrait être utile aux travaux du Mécanisme mondial.
7- هناك مجموعة كبيرة من المعارف والمهارات التي يمكن أن تكون مفيدة للتجارة.
Il existe un large éventail de connaissances et de compétences qui peuvent être utiles pour le commerce.
وهذه الفروق يمكن أن تكون مفيدة من الناحية المفاهيمية.
Ces distinctions peuvent être utiles du point de vue théorique.
وحظت أن تجارب أثيوبيا وأوغندا، البلدين اللذين اضطلعا بعملياتهما الخاصة لتطبيق المركزية، يمكن أن تكون مفيدة لجنوب أفريقيا.
Elle a fait observer que les expériences de l'Ouganda et de l'Éthiopie - deux pays qui avaient entrepris leur propre processus de décentralisation - pourraient être utiles à l'Afrique du Sud.
ولكن ضمن سياق اهداف السكانية لهذه الزيارات، فإنها يمكن أن تكون مفيدة للبلدين، إذا أحسن تخطيطها.
Mais, si elles sont bien planifiées, elles peuvent être utiles aux deux pays et répondre à leurs objectifs en matière de population.
وذكر أن المشاريع الاسترشادية يمكن أن تكون مفيدة لصوغ الحلول.
Les projets pilotes pourraient s'avérer utiles dans la formulation de solutions.
، إن أمكنك تزودينا بسجلات الشركة يمكن أن تكون مفيدة
Si vous pouviez nous fournir les livres de l'entreprise, ça pourrait être utile.
إنّه مخادع لكن لديه معرفة يمكن أن تكون مفيدة لنا جميعًا
C'est un escroc, mais il a des infos qui pourraient nous être utiles.
ونعتقد أن تجربتنا يمكن أن تكون مفيدة للبلدان الأخرى الملتزمة بنفس النضال.
Nous pensons que notre expérience est utile aux autres pays engagés dans le même combat.
غير أن تجارب الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات والهيئات الدولية يمكن أن تكون مفيدة بالتأكيد.
Toutefois, l'expérience d'autres organes conventionnels et d'instance internationales peut certainement s'avérer utile.
فهذه الآليات يمكن أن تكون مفيدة جدا وفعالة جدا.
Ceux-ci peuvent d'ailleurs s'avérer très utiles et très efficaces.
وعندما تعتمد المدونة الدولية لقواعد السلوك، فإنها يمكن أن تكون مفيدة للأمم المتحدة.
Une fois adopté, le Code international de conduite pourra présenter un intérêt pour l'ONU.
كذلك فإن التوضيحات المشتركة بشأن العلاقات مع مجلس حقوق الإنسان يمكن أن تكون مفيدة.
Des éclaircissements conjoints sur les liens existant avec le Conseil des droits de l'homme peuvent également être utiles.
وهذه الممارسة يمكن أن تكون مفيدة جدا في تحديد أهداف للجزاءات الهادفة وينبغي التوسع فيها وتنظيمها.
Cette pratique pourrait se révéler très utile pour déterminer à qui imposer des sanctions ciblées et devrait être étendue et généralisée.
ولذا فإن الخبرة التي اكتسبتها هذه المكتبات يمكن أن تكون مفيدة جداً في رقمنة اللوائح التجارية.
C'est pourquoi l'expérience acquise par ces bibliothèques pourrait être très utile pour la numérisation de la réglementation commerciale.
وقاعدة البيانات التشريعية تلك يمكن أن تكون مفيدة للغاية في تحسين الأداء في ذلك الصدد.
La base de données législatives pourrait être d'une grande utilité dans l'amélioration des performances à cet égard.
وأعتقد أن التجربة الكورية يمكن أن تكون مفيدة جدا للدول التي تمر بعملية المعلوماتية.
Je pense que l'expérience coréenne pourrait être très utile pour les pays qui se trouve dans un processus d'informatisation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 352. المطابقة: 352. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo