التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: كيف يمكن تطبيق
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يمكن تطبيق" في الفرنسية

peuvent être appliquées
peuvent être appliqués
peuvent s'appliquer
pourraient s'appliquer
peut s'appliquer
peut être appliquée
pourraient être appliquées
peut être appliqué
possible d'appliquer
pourrait être appliqué
pourraient être appliqués
pouvait être appliquée
on peut appliquer
pouvaient être appliquées

اقتراحات

ولا يمكن تطبيق المعايير تطبيقاً انتقائياً.
Les normes ne peuvent être appliquées au cas par cas.
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تطبيق إجراءات أخرى وفقا للأحكام والشروط المبينة أدناه في قانون الإجراءات الجنائية:
En outre, d'autres procédures peuvent être appliquées conformément aux clauses et conditions énoncées dans le Code de procédure pénale :
بيد أنه لا يمكن تطبيق النظامين في آن واحد في حالة معينة.
Ils ne peuvent être appliqués simultanément dans une situation donnée.
71- وفيما يتصل بالأحزاب السياسية، يرى المقرر الخاص أنه يمكن تطبيق قواعد مختلفة.
En ce qui concerne les partis politiques, le Rapporteur spécial considère que des règles différentes peuvent s'appliquer.
ومع ذلك، فإنه حتى في تقييم فعالية الإدارة العامة يمكن تطبيق استراتيجيات مختلفة.
Toutefois, même s'agissant d'évaluer l'efficacité de l'administration publique, différentes stratégies peuvent être appliquées.
طبقا للقانون الهنغاري رقم 53 لسنة 1994، لا يمكن تطبيق أحكام المادة 15 من القانون النموذجي في هنغاريا.
Compte tenu de la Loi hongroise LIII de 1994, les dispositions de l'article 15 de la Loi type ne peuvent être appliquées en Hongrie.
يمكن تطبيق حظر الدخول بالنسبة للأجنبي:
Tout étranger peut se voir interdire l'entrée en Estonie :
وأفادت إحدى الدول بأنه يمكن تطبيق عقوبة الإعدام.
Un État a déclaré que la peine de mort pouvait être appliquée.
وفي هذه القضية كان يمكن تطبيق القانون المدني الهولندي واتفاقية البيع كليهما.
En l'espèce, tant le Code civil néerlandais que la CVIM pouvaient être appliqués.
كما يمكن تطبيق مثل هذه الاستراتيجيات على قطاع التعليم غير الرسمي؛
Les stratégies de ce type étaient également applicables dans le secteur éducatif extrascolaire;
وعليه يمكن تطبيق أحكام الاتفاقية بشكل مباشر بواسطة محاكم مالطة.
Les tribunaux maltais ne pouvaient donc pas en faire appliquer directement les dispositions.
ففي بعض الحالات، يمكن تطبيق مبدأ السلامة الإقليمية.
Il existe des cas particuliers dans lesquels prévaut l'application du principe d'intégrité territoriale.
وربما يمكن تطبيق خيارات أخرى في ذلك الحين.
D'autres options pourraient peut-être être appliquées à ce moment.
و يمكن تطبيق أي من هذه الوسائل بدون موافقة المرأة.
Aucune de ces méthodes ne peut être pratiquée hors le consentement de la femme.
ولا يمكن تطبيق القانون على المنظمات "الإرهابية" بصفة مطلقة.
La loi ne peut être appliquée génériquement à des organisations « terroristes ».
فإلى أي مدى يمكن تطبيق نهج الحل والوقاية في مناطق أخرى؟
Dans quelle mesure des approches orientées vers des solutions et la prévention peuvent-elles être appliquées à d'autres régions ?
واشارت نيكاراغوا كذلك إلى أنه يمكن تطبيق المادة الحادية والعشرين بطريقة تعسفية.
Le Nicaragua a en outre déclaré que l'on ne pouvait pas appliquer l'article XXI de façon arbitraire.
كما يمكن تطبيق الحلول المقدمة في التقرير على برامج أخرى للتعاون التقني.
Les solutions proposées dans le rapport pourraient également s'appliquer à d'autres programmes de coopération technique.
ولا يمكن تطبيق جميع المقترحات والنهج على كل البلدان.
Toutes les propositions et approches ne sont pas applicables à chaque pays.
وفي هذه الحالات، يمكن تطبيق الترتيبات التيسيرية المعقولة.
Dans de tels cas, il peut être nécessaire de procéder à des aménagements raisonnables.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1225. المطابقة: 1225. الزمن المنقضي: 208 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo