التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينبغي عدم استخدام" في الفرنسية

ne devraient pas être utilisées
ne devraient pas être utilisés
ne doit pas servir
ne doivent être utilisés
ne devrait pas servir
50- وأبدي رأي بأنه ينبغي عدم استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
On a exprimé l'opinion que les sources d'énergie nucléaires ne devraient pas être utilisées dans l'espace extra-atmosphérique.
ولذلك ينبغي عدم استخدام المزاعم الواردة في الفقرتين 11 و34 بشأن دور أوغندا في تضليل المجتمع الدولي بشأن الحالة على أرض الواقع.
Les allégations relatives au rôle de l'Ouganda qui figurent aux paragraphes 11 et 34 ne devraient pas être utilisées pour induire la communauté internationale en erreur quant à la situation sur le terrain.
وشدد على موقف حركة بلدان عدم الانحياز بأنه ينبغي عدم استخدام حقوق الإنسان وسيلة للضغط السياسي على البلدان النامية.
Il souligne la position du Mouvement des pays non alignés en vertu de laquelle les droits de l'homme ne devraient pas être utilisés comme un moyen de pression politique sur les pays en développement.
ويذكر التعميم اداري كذلك أنه ينبغي عدم استخدام اتفاقات الخدمات الخاصة لتعيين أي خبراء استشاريين/خبراء داء مهام الموظفين العاديين)أي في حات الشواغر أو الغياب المؤقت للموظفين(.
L'instruction stipule en outre que les contrats de louage de services conclus avec des consultants ou des experts ne devraient pas être utilisés pour remplacer des fonctionnaires (par exemple, en cas de vacances de poste ou d'absence temporaire d'un fonctionnaire).
ولذلك، ينبغي عدم استخدام المنبر كآلية من أجل التنفيذ الإلزامي لأسواق النظم الإيكولوجية، ولا سيما في البلدان التي لا تؤيد هذا النهج.
Par conséquent, la plate-forme ne doit pas servir de mécanisme conduisant à l'instauration obligatoire de marchés des écosystèmes, en particulier dans les pays qui n'approuvent pas cette démarche.
وترى اللجنة أنه ينبغي عدم استخدام الميزانية العادية لدعم الأنشطة التي يُعتبر من الأنسب الاضطلاع بها بصورة مشتركة وتمويلها أيضاً من الموارد الخارجة عن الميزانية.
Il considère que le budget ordinaire ne doit pas servir à subventionner des activités qui devraient plutôt être entreprises conjointement et financées à partir de ressources extrabudgétaires. F. Objets de dépense autres que les postes
33 - ولكي تستخلص البشرية أكبر فائدة ممكنة من تكنولوجيا الفضاء، ينبغي عدم استخدام هذه التكنولوجيا لأغراض عسكرية.
Pour que l'humanité tire les plus grands avantages possibles des techniques spatiales, ces dernières ne devraient pas être utilisées à des fins militaires.
وعند القيام بذلك، ينبغي عدم استخدام سياساتها وتدابيرها البيئية ذات اثر التجاري المحتمل، غراض حمائية.
À cet égard, les politiques et les mesures de protection de l'environnement susceptibles d'avoir une incidence sur le commerce ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes.
وفض عن ذلك، ينبغي عدم استخدام احتياطيات لدعم استمرار وجود مؤسسات يمكن أن تكون معسرة.
En outre, les réserves ne devraient pas être utilisées pour financer le maintien d'organismes potentiellement insolvables.
٦١- وتشير اللجنة استشارية إلى أنه ينبغي عدم استخدام التقديرات المنقحة كآلية دخال أنشطة إدارية/داعمة جديدة لم يسبق اصدار ويه بشأنها.
Le Comité fait observer que les estimations révisées ne devraient pas être utilisées pour introduire de nouvelles activités administratives/d'appui qui n'ont pas été prescrites antérieurement.
47- وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي عدم استخدام الأموال المتحصّل عليها عن طريق القروض الخارجية لتمويل أي نشاط أو مشروع يُسهم في ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أو يزيد من تفاقم هذه الانتهاكات.
De plus, de tels fonds ne devraient pas être utilisés pour financer une activité ou un projet qui contribuerait à des violations des droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, ou aggraverait de telles violations.
ينبغي عدم استخدام المنتج (الكلنكر والأسمنت والخرسانة) كبالوعة للمعادن الثقيلة
Le produit (clinker, ciment, béton) ne doit pas être utilisé pour piéger les métaux lourds
غير أنه ينبغي عدم استخدام هذه المسائل كوسائل لصرف الانتباه أو ذرائع لوقف التقدم.
Toutefois, ces questions ne doivent pas faire diversion ni servir de prétexte pour bloquer les progrès.
لكن ينبغي عدم استخدام توافق الآراء لتأخير أو منع التفاوض على معاهدة تجارة الأسلحة المزمع إبرامها مستقبلا واعتمادها.
Pourtant, le consensus ne doit pas être utilisé pour retarder ou empêcher la tenue de négociations et l'adoption d'un traité sur le commerce des armes.
وبصفة خاصة، ينبغي عدم استخدام القوة إلا كملاذ أخير ولأدنى حد تقتضيه الضرورة.
En particulier, la force ne devrait être employée qu'en dernier ressort et seulement dans la limite du minimum nécessaire.
تعتقد توفالو اعتقادا راسخا أنه ينبغي عدم استخدام العمل عسكري وأعمال العنف كوسيلة لتسوية المنازعات.
Les Tuvalu sont fermement convaincus qu'aucun pays ne devrait jamais avoir recours à une action violente et militaire comme moyen de régler les différends.
على أن اللجنة ترى أنه ينبغي عدم استخدام كلمة "شراكات" في العنوان.
Toutefois, il est d'avis que le terme « partenariats » ne devrait pas figurer dans le titre.
وقد تكرر القول أيضا في الدورة الاستثنائية أنه ينبغي عدم استخدام الغذاء والدواء كأداتين للضغط السياسي.
Au cours de la session extraordinaire, on a réaffirmé que les denrées alimentaires et les médicaments ne doivent pas être utilisés comme instruments de pression politique.
73- ينبغي عدم استخدام الترخيص كأداة تقنية لإدارة الموجات الإذاعية الشحيحة إلا عند الضرورة القصوى.
Le système des licences ne devrait être utilisé qu'en cas de stricte nécessité, en tant qu'outil technique pour gérer l'insuffisance des fréquences.
ومع ذلك، ينبغي عدم استخدام هذه الضريبة كآلية تحل محل المساعدة الإنمائية الرسمية.
Cette taxe ne devrait pas, en revanche, servir de mécanisme de substitution pour remplacer l'APD.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 63. المطابقة: 63. الزمن المنقضي: 243 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo