التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينبغي للدول" في الفرنسية

les États devraient
il incombe aux États
il appartient aux Etats
ils devraient

اقتراحات

2- ينبغي للدول توفير إيضاحات بشأن المشاورات والتماس الموافقة
Les États devraient assurer la clarté en ce qui concerne les consultations et l'obtention du consentement
دال - ينبغي للدول ضمان اتساق السياسات
D. Les États devraient veiller à la cohérence des politiques
ينبغي للدول أن تتخذ التدابير المناسبة عمال الحق في المعرفة.
Il appartient aux Etats de prendre les mesures appropriées pour rendre effectif le droit de savoir.
ويُخصَّص الجزء الرابع للسياسات العامة التي ينبغي للدول اعتمادها للنهوض بالإيكولوجيا الزراعية.
Le chapitre IV est consacré aux politiques publiques que les États devraient adopter en vue de développer l'agroécologie.
207- ينبغي للدول أن تنشئ وتدعِّم قدرات طويلة الأمد ومستدامة.
Les États devraient mettre en place et renforcer à long terme des capacités durables.
(ن) ينبغي للدول النظر في استخدام إجراءات التسليم المبسّطة على المستوى الإقليمي.
n) Les États devraient envisager de recourir au niveau régional à des procédures d'extradition simplifiée.
ولذلك ينبغي للدول أن تعيد النظر في القوانين القائمة لتسهيل الحصول على التمويل.
Les États devraient par conséquent revoir la législation en vigueur pour faciliter l'accès au financement.
ومن ثم ينبغي للدول الأطراف أن تهيئ مناخاً ييسر الوفاء بهذه المسؤوليات .
Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.
ينبغي للدول أن تنفذ توصيات آليات حقوق الإنسان على نحو مؤسسي وفعال
Les États devraient donner suite aux recommandations des mécanismes des droits de l'homme de manière systématique et effective;
13-9 ينبغي للدول أن تحدد فترة زمنية واضحة لتقديم مطالبات الاسترداد.
13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes de restitution.
٢١ - ينبغي للدول أن تكفل فعالية برامجها الخاصة بتسجيل المواليد.
Les États devraient veiller à l'efficacité de leurs systèmes de déclaration des naissances.
ينبغي للدول أن تتعاون من أجل تعزيز احترام الحقوق المبينة في هذا الإعلان.
Les États devraient coopérer afin de promouvoir le respect des droits énoncés dans la présente Déclaration.
ينبغي للدول أن تنشر معلومات عن سياساتها واستراتيجياتها الوطنية في مجال الفضاء...
Les États devraient publier des informations sur leurs stratégies et leurs politiques spatiales nationales [...].
١٠4 - ينبغي للدول وضع إطار تنظيمي يحكم خصخصة التعليم.
Les États devraient élaborer un cadre réglementaire régissant la privatisation de l'éducation.
وبصفة خاصة ينبغي للدول أن تنظر في اعتماد تدابير في المجالات الرئيسية التالية:
Les États devraient notamment envisager de prendre des mesures dans les domaines clefs suivants:
ينبغي للدول أن تعزز جهودها الرامية إلى جمع البيانات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وحفظها وتبادلها.
Les États devraient redoubler d'efforts pour recueillir, tenir à jour et échanger des données sur les armes légères.
89- ينبغي للدول تيسير سبل الحصول بالكامل على وثائق الهوية بطريقة خالية من التمييز.
Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.
3 - ينبغي للدول أن تقدم معلومات إضافية بشأن التنفيذ على المستوى الوطني كعملية مستمرة.
Les États devraient communiquer des informations supplémentaires sur l'application au niveau national en tant que processus continu.
2- يؤكد أنه ينبغي للدول أن تشجع البيئات الداعمة والمواتية لمنع انتهاكات حقوق الإنسان؛
Souligne que les États devraient créer un environnement propice et favorable à la prévention des violations des droits de l'homme;
وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول حظر دفع الفدية للجماعات الإرهابية.
L'avis a été exprimé que les États devraient proscrire le paiement de rançons aux groupes terroristes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2595. المطابقة: 2595. الزمن المنقضي: 297 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo