التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينضم" في الفرنسية

rejoindre
se joindre
adhérer
joindre
s'associe se joint
se rallie
s'associeront
s'associer adhéré rejoint
se joindront
rejoignent
se joindra
rejoigne

اقتراحات

لقد قرر أن ينضم للحاشية بشكل دائم
Il a décidé de rejoindre l'entourage de façon permanente.
والآن اختار شعبها أن ينضم إلى الأمم المتحدة.
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
ويجوز لممثل عن البلد المضيف أن ينضم إلى اللجنة التوجيهية كعضو.
Un représentant du pays hôte peut se joindre au comité directeur en qualité de membre.
وترجو غينيا أن ينضم المجتمع الدولي إليها في إدانة هذا العدوان الجائر دون تحفظ.
La Guinée demande à la communauté internationale de se joindre à elle pour condamner sans réserve cette agression injuste.
ويجوز للعامل أن ينضم إلى نقابة وأن يدافع عن حقوقه بواسطة العمل النقابي.
Le travailleur peut adhérer à un syndicat et défendre ses droits par l'action syndicale.
وقد ينضم هواة جمع الأسلحة إلى اتحادات منشأة بصورة قانونية.
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
أحد الرجال سيتوجب عليه أن ينضم لفريق النساء
Un des hommes va devoir rejoindre l'équipe des femmes.
يحاول أن يقرر أي نادي سوف ينضم له
Il essaie de décider quel club il va rejoindre.
قبل أن تطلب منه أن ينضم لإدارتك
Avant que tu lui demandes de rejoindre ton administration.
أطلب من الضابط التنفيذى أن ينضم لي في غرفة الشفره
Demandez au commandant en second de me rejoindre en crypto.
لو ينضم إلي سيمكنه العودة للسماء.
Peut me rejoindre et retourner au paradis.
وينبغي أن ينضم المجلس إلى الأجهزة الأخرى للأمم المتحدة في وضع استراتيجيات شاملة ومتكاملة للتصدي للأسباب الجذرية.
Le Conseil doit se joindre aux autres organes des Nations Unies pour élaborer des stratégies intégrées et générales afin de traiter de ces causes profondes.
وعوه على ذلك يسر وفدي أن ينضم إلى آخرين في احتفال بهذه المناسبة التاريخية.
En outre, ma délégation est heureuse de se joindre aux autres délégations pour célébrer cette occasion historique.
ويجري العمل حالياً كي ينضم البلد إلى بعض الاتفاقيات المشار إليها في التوصيات.
Le pays a entrepris d'adhérer à certaines des conventions évoquées dans les recommandations.
لقد كان جندي إحتياطقبل أن ينضم للشرطة.
Il était réserviste avant de rejoindre la police.
وبالتالي فإن وفده ينضم إلى توافق اراء.
Par conséquent, la délégation éthiopienne ne peut se joindre au consensus.
ولذلك فهو ينضم إلى التوافق على مشروع القرار.
Elle s'associe par conséquent au consensus qui s'est dégagé au sujet du projet de résolution.
أعدك بأن العميل دينوزو سوف ينضم اليك قريبا
Je promets que vous et l'agent DiNozzo serez bientôt réunis.
لعله من الأفضل أن ندعه ينضم...
Ça serait peut-être le mieux de le laisser s'enrôler...
كل رجل ينضم لحرس الليل يتنازل عن كل ألقابه
Tout homme qui rejoint la Garde de Nuit renonce à tous ses titres.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1611. المطابقة: 1611. الزمن المنقضي: 164 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo