التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينطبق" في الفرنسية

اقتراحات

فذلك ينطبق أيضا على مجال الأسلحة التقليدية.
Il en est de même dans le domaine des armes classiques.
ولا ينطبق برنامج التحوط على المساهمات المقبوضة للموارد الأخرى.
Le programme de couverture ne s'applique pas aux contributions reçues au titre des autres ressources.
وفي هذه الحالات ينطبق القانون العام المناسب.
Dans de tels cas, la loi générale pertinente sera applicable.
ينطبق هذا القانون على كل إقليم الجمهورية.
La présente loi est applicable sur l'ensemble du territoire de la République.
ولكن هذا ينطبق أيضا على كوستاريكا والبلدان الصغيرة.
Mais c'est tout aussi vrai pour le Costa Rica et les pays qui lui sont comparables.
ولا ينطبق الاستحقاق على القضاة غير المقيمين.
Avantage qui ne s'applique pas aux membres ne résidant pas au Siège
وهذا بطبيعة الحال ينطبق تماما علينا.
Cela, bien sûr, s'applique également pleinement à nous.
والتزام البرازيل بالمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون ينطبق على العقات الدولية.
L'attachement du Brésil aux institutions démocratiques et à la primauté du droit vaut également pour les relations internationales.
وربما لا ينطبق الافتراض الأول دائما في سياق مجموعات المنشآت.
La première hypothèse ne se vérifierait peut-être pas toujours dans le cadre des groupes d'entreprises.
ولكن لا ينطبق هذا على الأسلحة الكيميائية والجرثومية.
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
واختبار الشمول ينطبق أيضا على الصعيد العالمي.
Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.
كما ينطبق ذلك على تراكم الحقوق التقاعدية.
Cela vaut aussi pour l'accumulation des droits à la retraite.
والقانون الجديد لا ينطبق على موظفي الوكالات.
La nouvelle loi ne s'applique pas au personnel des organismes.
49- ينطبق الدليل على النقل التام للمستحقات.
Le Guide s'applique au transfert pur et simple de créances.
ويتعلق الأمر بالحق الدستوري الذي ينطبق ويبرر مباشرة.
Il s'agit d'un droit constitutionnel qui est directement applicable et justiciable.
ملاحظة لا ينطبق ذلك على الأصناف المشمولة بالفئة 3.
La présente note ne s'applique pas aux équipements visés à la catégorie 3.
وهذا الوصف ينطبق على كل قاتل متسلسل
C'est la description classique de tout tueur en série.
هذا ينطبق على العمل والدراسات والتواصل مع السلطات
Ce qui comprend travail, études et liaison avec les autorités.
كأن قانون الجاذبية لا ينطبق عليك!
Comme si la loi de la gravité ne s'appliquait pas à toi !
ونظام الحماية ينطبق حاليا إ على بآو.
Actuellement, le régime de tutelle ne s'appliquait plus qu'aux Palaos.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11206. المطابقة: 11206. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo