التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يُرجى تقديم معلومات عن" في الفرنسية

veuillez fournir des informations sur donner des informations sur donner des renseignements sur
veuillez donner des précisions sur
veuillez fournir des informations concernant
veuillez fournir des indications sur
Veuillez fournir des renseignements sur
Veuillez fournir des précisions sur
Donner également des informations sur
Veuillez renseigner sur
Veuillez donner des indications sur
Veuillez communiquer des renseignements sur
veuillez préciser
Veuillez indiquer
Veuillez décrire

اقتراحات

يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع.
Veuillez fournir des informations sur toutes les initiatives que le Gouvernement aurait prises pour remédier à cette situation.
يُرجى تقديم معلومات عن عملية وضع خطة عمل جديدة للمرأة.
Veuillez fournir des informations sur l'élaboration du nouveau plan d'action en faveur des femmes.
13- يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالفتيات والنساء.
Donner des informations sur l'incidence de la traite des filles et des femmes.
18- يُرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتبعة للحصول على البيانات الوراثية أو المعلومات الطبية.
Donner des informations sur les procédures utilisées pour obtenir des données génétiques ou des informations d'ordre médical.
18- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المعتمدة لمنع التعقيم القسري والإجهاض القسري.
Donner des renseignements sur les mesures prises pour empêcher la stérilisation et l'avortement forcé.
19- يُرجى تقديم معلومات عن الأحكام القانونية الواجبة التطبيق، إن وُجدت، التي تنص على عدم جواز تذرع المرؤوس بأمر من رئيسه كمبرر للتعذيب.
Donner des renseignements sur les dispositions légales éventuelles en vertu desquelles l'ordre d'un supérieur ne peut pas être invoqué pour justifier la torture.
يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت.
Veuillez fournir des informations sur les connaissances obtenues au sujet de la condition de la femme grâce aux études statistiques qui ont été effectuées.
28 - يُرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة التي أجراها مركز دراسات المرأة والبحوث الجنسانية في جامعة أوسلو بخصوص حالات الزواج بالإكراه.
Veuillez fournir des informations sur les résultats de l'étude effectuée par le Centre d'études sur la condition féminine et l'égalité des sexes (Université d'Oslo) concernant les mariages forcés.
يُرجى تقديم معلومات عن حالة مشاريع القوانين هذه وعما إذا كانت قد اعتُمدت أم لا، بالإضافة إلى التدابير المتخذة لتنفيذها.
Donner des informations sur l'état d'avancement de ces projets de loi et indiquer s'ils ont été adoptés et quelles mesures ont été prises pour les appliquer.
يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لاستعراض التشريع ذي الصلة بغية جعل تسجيل جميع الزيجات إلزاميا وكذلك حظر تعدد الزوجات.
Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour réviser les lois pertinentes de façon à rendre obligatoire l'enregistrement de tous les mariages et à interdire la polygamie.
16 - يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها التي اتخذتها الدولة الطرف أو تعتزم اتخاذها لتمكين الفتيات والنساء الحوامل من مواصلة دراستهن.
Veuillez fournir des informations sur les mesures législatives et autres que l'État partie a prises ou qu'il envisage de prendre pour donner aux filles et aux femmes enceintes les moyens de poursuivre leurs études.
يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لرصد التوصيات المقدمة إلى هيئة معايير الإعلان المُتعلقة بحملات التسويق المتسمة بالتمييز ضد المرأة.
Veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour assurer le suivi des recommandations faites à l'Autorité chargée de la normalisation de la publicité au sujet des campagnes de commercialisation discriminatoires à l'égard des femmes.
يُرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لمكافحة هذه الجوانب التمييزية التي لا تزال في التشريع والنظام القانوني بهايتي.
Veuillez fournir des informations sur l'action menée pour combattre ces aspects discriminatoires qui persistent dans la législation et le système pénal haïtiens.
16- يُرجى تقديم معلومات عن عدد الأشخاص الذين رحَّلتهم الدولة الطرف بعد أحداث عام 1991 وعن وضعهم حالياً.
Veuillez fournir des informations sur le nombre actuel et la situation des personnes qui ont été déplacées dans l'État partie suite aux événements de 1991.
1 - يُرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير واعتماده ونطاق المشاورات ذات الصلة مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية الرئيسية.
Veuillez fournir des informations sur le processus d'établissement et d'adoption du rapport, ainsi que sur l'ampleur des consultations tenues à cet égard avec des organisations non gouvernementales et d'autres parties prenantes.
28- يُرجى تقديم معلومات عن الكيفية التي أدرج بها الأشخاص ذوو الإعاقة ضمن المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن مستويات المعيشة الأساسية.
Donner des informations sur la manière dont les personnes handicapées ont été prises en compte dans les directives nationales relatives au niveau de vie de base.
8 - يُرجى تقديم معلومات عن مضمون وتنفيذ قانون العنف المنزلي (2007).
Veuillez fournir des informations sur le contenu et la mise en œuvre de la loi de 2007 sur les violences familiales.
في حال الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات عن تلك التدابير.
Dans l'affirmative, donner des informations sur les mesures prises.
24- يُرجى تقديم معلومات عن حالة العاملات في الخدمة المنزلية وعن الإطار القانوني الذي يحميهن ويسمح لهن بتقديم شكاوى ضد أرباب العمل.
Donner des informations sur la situation des employées de maison et sur le cadre juridique les protégeant et leur permettant de porter plainte contre leurs employeurs.
48- يُرجى تقديم معلومات عن الموارد المادية والبشرية والمالية التي تتيحها الدولة الطرف لضمان أن تكون أوضاع الاحتجاز مطابقة للحد الأدنى من المعايير الدولية.
Donner des informations sur les moyens matériels, humains et financiers mis en œuvre par l'État partie pour faire en sorte que les conditions de détention répondent aux normes internationales minimales.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1182. المطابقة: 1182. الزمن المنقضي: 524 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo