التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يُرجى توضيح" في الفرنسية

veuillez indiquer veuillez préciser veuillez expliquer
veuillez clarifier
Veuillez décrire les
Veuillez donner des précisions sur
يُرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد خططت لأي برامج تدريبية جديدة لموظفي إنفاذ القوانين بشأن الاتفاقية.
Veuillez indiquer si l'État partie a prévu de nouveaux programmes de formation à la Convention pour ces officiers.
1- يُرجى توضيح كيف تم، خلال الفترة المشمولة في هذا التقرير، إعمال الفصل 32 من دستور الجمهورية التونسية، الذي يقضي بأن المعاهدات "أقوى نفوذاً من القوانين"؟
Veuillez indiquer comment a été mis en œuvre, durant la période couverte par le présent rapport, l'article 32 de la Constitution de la République tunisienne, selon lequel les traités ont une autorité supérieure à celle des lois ?
يُرجى توضيح ماهية "الظروف المشددة" لهذا الغرض.
Veuillez préciser quelles circonstances sont, en l'occurrence, considérées comme aggravantes.
7 - يُرجى توضيح ما إذا كانت لجنة المرأة تتمتع بمركز كيان حكومي أم منظمة غير حكومية.
Veuillez préciser si le Comité des femmes a le statut d'entité gouvernementale ou d'organisation non gouvernementale.
يُرجى توضيح الكيفية التي ينتظر بها أن يحقق قانون الإجراءات الجنائية الأهداف المحددة في هذه الفقرة الفرعية.
Veuillez expliquer comment le nouveau Code de procédure pénale devrait normalement permettre d'atteindre l'objectif précis de cet alinéa.
13 - يُرجى توضيح مغزى الفقرة 422 من تقرير الدولة الطرف وفيها يُشار إلى "اتخاذ تدابير لتعزيز الإمكانيات الفكرية للمرأة".
Veuillez expliquer le sens des mots « pour accroître le potentiel intellectuel des femmes » au paragraphe 422 du rapport de l'État partie.
يُرجى توضيح ما إذا كان بإمكان هيئات الحكم الذاتي المحلية أن تحدد الأسر التي يمكن أن تتلقى هذه البدلات.
Veuillez préciser si les administrations locales autonomes peuvent décider quelles sont les familles qui ont droit à ces prestations.
إذا كان الجواب "نعم"، هل يخضع ذلك لمبدأ المعاملة بالمثل؟ يُرجى توضيح ذلك.
Si la réponse est "Oui", est-elle sous réserve de réciprocité? Veuillez expliquer.
لذا، يُرجى توضيح ما إذا كان قد تم سن قانون تشريعي محدد، أو تشريعات أخرى ذات صلة، لتحقيق تنفيذ الاتفاقية بشكل كامل على الصعيد المحلي.
Veuillez préciser si une ordonnance ou un autre texte législatif visant à faire appliquer pleinement la Convention à l'échelle nationale a été promulgué.
يُرجى توضيح ما إذا كانت هذه الميزانية قد خُصصت مباشرة إلى الأجهزة الوطنية، وتفصيل كيف وإلى أي مدى استفادت المرأة من هذا البرنامج.
Veuillez préciser si ces crédits ont été alloués directement au mécanisme national et indiquer de façon détaillée comment et dans quelle mesure les femmes ont bénéficié de ce programme.
س: يُرجى توضيح الطريقة التي تعالج بها تشريع موزامبيق حظر تمويل الإرهاب باعتباره مختلفا عن غسل الأموال؟
Q : Veuillez expliquer comment la législation mozambicaine réprime le financement du terrorisme, par opposition au blanchiment d'argent.
يُرجى توضيح ما إذا كان قد تم إجراء أية دراسة لتقييم آثار هذا الإجراء والإشارة إلى موقف الحكومة في هذا الصدد.
Veuillez préciser si une étude a été menée pour évaluer les incidences de cette mesure et indiquer la position du Gouvernement sur la question.
)ز(في ضوء الصعوبات المذكورة في الفقرة ٤٣ من التقرير، يُرجى توضيح مدى احترام مجموعة القواعد الدنيا لمعاملة السجناء.
g) Compte tenu des difficultés mentionnées au paragraphe 34 du rapport, veuillez préciser dans quelle mesure l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus est respecté.
7 - يُرجى توضيح ما إذا كان العنف ضد المرأة يحظى بالاهتمام على سبيل الأولوية، بما في ذلك في إصلاح قطاع العدالة الجاري حاليا.
Veuillez indiquer si la question de la violence faite aux femmes bénéficie d'une attention prioritaire, notamment au titre de la réforme en cours du secteur de la justice.
3 - يُرجى توضيح أسباب عدم تغطية التقرير لكافة مواد الاتفاقية، ويرجى التكرم باستكمال المعلومات بشأن تنفيذ المواد 8 و 9 و 16.
Veuillez expliquer pourquoi le rapport ne traite pas de tous les articles de la Convention et donner des informations à jour sur l'application des articles 8, 9 et 16.
يُرجى توضيح ما إذا كانت هذه المسودة مسودة جديدة أم أنها المسودة نفسها التي قُدمت إلى البرلمان في عام 2004.
Veuillez préciser s'il s'agit d'un nouveau projet ou bien du projet déjà soumis au Parlement en 2004.
يُرجى توضيح ماذا يقصد بهذا "المستوى المعين"، ويُرجى تقديم معلومات عن أثر هذا التعديل على عمالة المرأة في القطاعين العام والخاص على حد سواء.
Veuillez préciser ce qui est entendu par « certain niveau » et fournir des informations sur l'effet de cette modification sur l'emploi féminin dans le secteur public et dans le secteur privé.
7 - يُرجى توضيح وشرح نوع الاختلافات القائمة بين الجماعات، والتي يُشير إليها التقرير في الفقرة 160، والتي تمنع الدولة الطرف من الحصول على صورة دقيقة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في أراضيها.
Veuillez préciser et expliquer la nature des différences entre les groupes dont il est question au paragraphe 160 du rapport qui empêchent l'État partie d'avoir une idée précise de l'ampleur de la violence à l'égard des femmes sur son territoire.
يُرجى توضيح ما إذا كان الاتحاد الروسي قادرا، في إطار القوانين الحالية، على تجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية للكيانات والأشخاص المقيمين وغير المقيمين الذين يدعمون الإرهاب سواء داخل الاتحاد الروسي أو خارجه.
Veuillez indiquer si la Fédération de Russie peut, conformément à sa législation en vigueur, geler les fonds, les avoirs financiers et les ressources économiques de personnes et d'entreprises résidentes et non résidentes qui appuient le terrorisme dans le pays ou hors de ses frontières.
كما يرجى توضيح الخطوات المتخذة لتزويد سكان الأرياف بالرعاية الطبية الكافية.
Veuillez préciser les dispositions qui ont été prises pour fournir à la population rurale des soins médicaux adéquats.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 427. المطابقة: 427. الزمن المنقضي: 405 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo