التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cadre législatif" في الألمانية

Rechtsrahmen
rechtlichen Rahmen gesetzlichen Rahmen Gesetzesrahmen Rechtsvorschriften rechtliche Rahmen gesetzliche Rahmen
Rechts-
legislativen Rahmen
rechtlicher Rahmen
Rahmengesetzgebung
rechtlichen Rahmenbedingungen
Gesetzgebungsrahmen
gesetzlicher Rahmen
legislative Rahmen

اقتراحات

Il définira les règles de base d'un cadre législatif général en matière de biotechnologie.
Er wird das Grundgerüst für einen umfassenden Rechtsrahmen in der Biotechnologie bilden.
Le présent règlement constitue le cadre législatif approprié pour incorporer cette définition.
Diese Verordnung ist der angemessene Rechtsrahmen für eine derartige Begriffsbestimmung.
Dans ce contexte, je me réjouis de la solidité du cadre législatif.
In diesem Zusammenhang begrüße ich den starken rechtlichen Rahmen.
La politique communautaire de l'eau nécessite un cadre législatif transparent, efficace et cohérent.
Eine gemeinschaftliche Wasserpolitik erfordert einen transparenten, effizienten und kohärenten rechtlichen Rahmen.
Le cadre législatif doit prévoir des garanties appropriées.
Hierfür sind geeignete Schutzmechanismen in den gesetzlichen Rahmen aufzunehmen.
· la garantie de ce que le cadre législatif interne de l'Union européenne reste attractif pour les investissements.
· Gewährleistung, dass der interne Rechtsrahmen der Europäischen Union attraktiv für Investitionen bleibt.
La nouvelle directive doit être alignée sur ce nouveau cadre législatif.
Die neue Richtlinie muss an den neuen Rechtsrahmen angeglichen werden.
Les amendements nº s 1 à 79 concernent les adaptations techniques au nouveau cadre législatif.
Die Änderungsanträge 1 bis 79 betreffen die technische Harmonisierung mit dem neuen Rechtsrahmen.
Il est nécessaire d'établir un cadre législatif pour le marché des sources d'énergie renouvelables.
Es muss ein Rechtsrahmen für den Markt für erneuerbare Energiequellen geschaffen werden.
Il est toutefois impératif d'établir un meilleur cadre législatif pour sous-tendre la lutte contre la violence.
Es ist jedoch zwingend erforderlich, dass ein besserer Rechtsrahmen geschaffen wird, auf den man sich beim Kampf gegen Gewalt stützen kann.
Le cadre législatif doit suivre cette évolution.
Dem muss der Rechtsrahmen Rechnung tragen.
Nous avons besoin d'un cadre législatif général pour le commerce en ligne.
Wir brauchen einen grundlegenden Rechtsrahmen für den elektronischen Geschäftsverkehr.
Ce nouveau cadre législatif entrera en vigueur en juillet 2012.
Dieser neue Rechtsrahmen wird im Juli 2012 in Kraft treten.
Les conducteurs de motor-homes se retrouveront donc, à terme, pénalisés par le nouveau cadre législatif communautaire.
Die Fahrer von Wohnwagen sehen sich also durch den neuen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen bestraft.
Ces mesures transitoires s'appliqueront jusqu'à ce que les règles correspondantes soient établies dans le cadre législatif approprié.
Diese Übergangsmaßnahmen werden solange gelten, bis entsprechende Vorschriften im geeigneten Rechtsrahmen erlassen worden sind.
Elle complète le cadre législatif existant en ce qui concerne l'utilisation de matériel biologique d'origine humaine.
Er ergänzt den bestehenden Rechtsrahmen für die Verwendung von biologischem Material menschlichen Ursprungs.
Dans le cas de la politique de cohésion, le cadre législatif consiste en des règlements directement applicables.
Im Fall der Kohäsionspolitik besteht der Rechtsrahmen aus unmittelbar geltenden Verordnungen.
Le pays doit également adopter un cadre législatif sur l'efficacité énergétique.
Das Land muss einen Rechtsrahmen für die Energieeffizienz umsetzen.
C'est précisément pour cette raison que nous devons protéger notre monnaie contre les futures fluctuations économiques au moyen d'un cadre législatif approprié.
Aus genau diesem Grund müssen wir unsere Währung gegen zukünftige wirtschaftliche Schwankungen mit einem angemessenen Rechtsrahmen schützen.
Nous devons élaborer un cadre législatif qui fournisse les ressources financières et humaines appropriées au fonctionnement sûr de technologies complexes.
Wir müssen einen Rechtsrahmen formulieren, der angemessene finanzielle Mittel und Humanressourcen für den sicheren Betrieb komplexer Technologien bereitstellt.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1443. المطابقة: 1443. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo