التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "contestations relatives" في الألمانية

Beanstandungen
Or il est notoire qu'il y a eu l'an dernier - aux frontières -, dans la seule Rhénanie du Nord-Westphalie, 167 contestations relatives à la viande et à la volaille.
Es ist jedoch bekannt, daß letztes Jahr 167 Beanstandungen, allein in Nordrhein-Westfalen, bei Fleisch und Geflügel an den Grenzen erfolgten.
Les contestations relatives à une créance sont réglées dans un délai de trente - six mois suivant le mois au cours duquel la créance a été introduite.
5. Beanstandungen einer Forderung müssen spätestens 36 Monate nach Ablauf des Monats geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde.
Le nombre de décisions préjudicielles qui soumettent à la Cour des contestations relatives à la validité d'actes communautaires est par contre plutôt faible.
Die Zahl der Vorlagebeschlüsse, mit denen dem Gerichtshof Streitfragen betreffend die Gültigkeit von Gemeinschaftsakten unterbreitet werden, ist demgegenüber eher gering.
Dans le droit de l'Union, le droit à un tribunal ne s'applique pas seulement à des contestations relatives à des droits et obligations de caractère civil.
Im Unionsrecht gilt das Recht auf ein Gerichtsverfahren nicht nur für Streitigkeiten im Zusammenhang mit zivilrechtlichen Ansprüchen und Verpflichtungen.
La disposition régissant le for d'une succursale, d'une agence ou de tout autre établissement en ce qui concerne les contestations relatives à leur exploitation n'a subi aucune modification.
Die Bestimmung betreffend den Gerichtsstand einer Zweigniederlassung, einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung bei Streitigkeiten aus deren Betrieb ist nicht geändert worden.
Article 5, 5º [Compétence en matière de contestations relatives à l'exploitation d'une succursale]
Art. 5 Nr. 5 [Zuständigkeit für Streitigkeiten aus dem Betrieb einer Niederlassung]
Ainsi que le rappellent les points 50 à 56 de l'arrêt attaqué, le Tribunal a eu à connaître de différentes contestations relatives à l'accès aux documents de la procédure administrative.
Wie in den Randnummern 50 bis 56 des angefochtenen Urteils ausgeführt wird, hatte das Gericht über verschiedene Einwände in Bezug auf die Einsicht in Unterlagen des Verwaltungsverfahrens zu entscheiden.
En Belgique, les conseils de prud'hommes connaissent des contestations relatives aux contrats de travail individuels.
In Belgien sind die Arbeitsgerichte für alle im Zusammen hang mit Einzelverträgen erhobenen Klagen zuständig.
Seront de même reconnus aux termes de l'article 56 les concordats homologués judiciaire ment ainsi que par souci d'efficacité les décisions ayant statué sur les contestations relatives aux pouvoirs du syndic.
In gleicher Weise anerkannt werden aufgrund von Artikel 56 die gerichtlich bestätigten Vergleiche sowie aus Gründen der Effizienz die Entscheidungen über Streitigkeiten betreffend die Befugnisse des Konkursverwalters.
S'agissant des contestations relatives aux bougies de cimetière et autres bougies d'extérieur, on remarquera que ces produits peuvent être distingués d'autres types de bougies sur la base des critères techniques et chimiques essentiels décrits au considérant 17 ci-dessus.
Hinsichtlich der Argumentation in Bezug auf Grablichter und Brenner für den Betrieb im Freien wird festgestellt, dass diese Produkte aufgrund der in Randnummer (17) genannten technischen und chemischen Kriterien von anderen Kerzentypen zu unterscheiden sind.
des actions fondées sur la responsabilité person nelle du syndic et des contestations relatives à la reddition de ses comptes.
4. Streitigkeiten wegen der Gültigkeit des Ver kaufs beweglicher Sachen des Gemeinschuldners durch den Konkursverwalter, die auf eine Verletzung der einschlägigen Bestimmungen über die Be fugnisse des Konkursverwalters gestützt werden; Artikel 33 Absatz 3 bleibt unberührt;
Sauf en ce qui concerne les contestations relatives à la validité de l'acquit libératoire, l'ordonnateur peut saisir l'autorité désignée par l'institution dans les conditions déterminées par le règlement intérieur de celle-ci.
Außer in den Fallen, in denen Grund zu der Annahme besteht, daß die Zahlung keine schuldbefreiende Wirkung hat, kann der Anweisungsbefugte die vom Organ nach sei ner Geschäftsordnung bezeichnete Stelle befassen.
5. Les contestations relatives à la nature et au montant d'une créance doivent être réglées au plus tard un an après la fin du semestre civil au cours duquel la créance a été introduite. Passé ce délai, la créance en cause est considérée comme payable.
5. Beanstandungen in Bezug auf die Art und Höhe einer Forderung müssen spätestens ein Jahr nach Ablauf des Kalenderhalbjahres geklärt sein, in dem die Forderung eingereicht wurde. Nach Ablauf dieser Frist wird die betreffende Forderung als fällig betrachtet.
Saisi en revanche de contestations relatives au début de l'infraction, le Tribunal relève que la prétendue cessation des accords d'autolimitation constitue le critère déterminant pour apprécier si l'existence de l'infraction devait être retenue pour l'année 1990.
In Anbetracht der Beanstandungen zum Beginn der Zuwiderhandlung hat das Gericht darauf hingewiesen, dass das angebliche Außerkrafttreten der Selbstbeschränkungsabkommen das maßgebliche Kriterium sei, um zu beurteilen, ob für das Jahr 1990 eine Zuwiderhandlung vorgelegen habe.
Les contestations relatives à la fixation quotidienne des prix, qui ne font pas l'objet de plaintes officielles, sont tranchées par l'administrateur d'un indice de référence de matières premières selon ses procédures types applicables.
Streitigkeiten über die tägliche Preisbildung, über die keine offizielle Beschwerde erhoben wird, werden vom Administrator eines Rohstoff-Referenzwerts nach seinem geeigneten Standardverfahren geregelt.
Le Tribunal rejette toutes les contestations relatives à la manière dont les circonstances atténuantes et aggravantes ont été appréciées par la Commission, à l'exception d'une erreur constatée dans l'arrêt Sigma Tecnologie/Commission, précité.
Das Gericht wies mit Ausnahme eines Irrtums, der im Urteil Sigma Tecnologie/Kommission festgestellt wurde sämtliche Rügen gegen die Bewertung erschwerender oder mildernder Umstände durch die Kommission zurück.
À moins qu'il ne s'agisse de contestations relatives à la validité de l'acquit libératoire, l'ordonnateur principal peut, en cas de suspension des paiements, saisir la Commission.
Außer wenn bestritten wird, daß die Zahlung schuldbefreiende Wirkung hat, kann der Hauptanweisungsbefugte die Kommission mit der Aussetzung der Zahlung befassen.
A moins qu'il ne s'agisse de contestations relatives a la validité de l'acquit libératoire, le directeur, peut, en cas de suspension des paiements, requérir par écrit qu'il soit procédé au paiement sous sa propre responsabilité.
Ausser in den Fällen, in denen Grund zu der Annahme besteht, dass die Zahlung keine schuldbefreiende Wirkung hat, kann der Direktor bei Zahlungsaussetzungen schriftlich anordnen, dass die Zahlung auf seine Verantwortung vorgenommen wird.
Il appartient néanmoins au juge national de vérifier si la réglementation nationale prévoit une procédure comparable applicable aux contestations relatives aux produits nationaux afin de s'assurer qu'elle ne contient aucune discrimination en faveur de ces derniers.
Wenn sich insoweit herausstellen sollte, daß die eingeführten Erzeugnisse nur auf den Markt gebracht werden dürfen, wenn die
Dans le droit de l'Union, le droit à un tribunal ne s'applique pas seulement à des contestations relatives à des droits et obligations de caractère civil.
Im Unionsrecht gilt das Recht auf ein Gerichtsverfahren nicht nur für Streitigkeiten im Zusammenhang mit zivilrechtlichen Ansprüchen und Verpflichtungen.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 20. المطابقة: 20. الزمن المنقضي: 56 ميلّي ثانية.

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo